Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Самотна
в
нощта
душата
в
тъмнина
Einsam
in
der
Nacht,
die
Seele
im
Dunkeln,
За
теб
тъгува
sehnt
sich
nach
dir.
Самотна
в
нощта
сълза
от
самота
Einsam
in
der
Nacht,
eine
Träne
der
Einsamkeit,
С
мен
се
сбогува
verabschiedet
sich
von
mir.
В
този
късен
час
към
тебе
само
аз
с
криле
политам
In
dieser
späten
Stunde
fliege
nur
ich
zu
dir
mit
Flügeln,
На
края
на
света
с
тебе
любовта
аз
да
изпитам
um
am
Ende
der
Welt
mit
dir
die
Liebe
zu
erfahren.
Море
и
суша
за
теб
ще
мина
Meer
und
Land
werde
ich
für
dich
durchqueren,
За
да
останеш
завинаги
с
мен
и
любовта
damit
du
für
immer
bei
mir
bleibst,
und
die
Liebe.
Ще
бъда
сянка,
за
теб
пустиня
Ich
werde
dein
Schatten
sein,
deine
Wüste,
Сърцето
ти
от
зной
с
обич
да
спася
um
dein
Herz
vor
der
Hitze
mit
Liebe
zu
retten.
Дали
ме
чакаш
ти
Ob
du
wohl
auf
mich
wartest,
На
остров
от
мечти
да
те
намеря
dich
auf
einer
Insel
der
Träume
zu
finden?
В
сърцето
на
нощта
Im
Herzen
der
Nacht
Със
теб
да
споделя
една
постеля
mit
dir
ein
Bett
zu
teilen.
Към
твоите
ръце
Zu
deinen
Händen
Ще
литна
със
криле
да
те
прегърна
werde
ich
mit
Flügeln
fliegen,
um
dich
zu
umarmen,
Под
мъжката
ти
власт
unter
deiner
männlichen
Macht
В
искра
от
нежна
страст
да
се
превърна
mich
in
einen
Funken
zarter
Leidenschaft
zu
verwandeln.
Море
и
суша
за
теб
ще
мина
Meer
und
Land
werde
ich
für
dich
durchqueren,
За
да
останеш
завинаги
с
мен
и
любовта
damit
du
für
immer
bei
mir
bleibst,
und
die
Liebe.
Ще
бъда
сянка,
за
теб
пустиня
Ich
werde
dein
Schatten
sein,
deine
Wüste,
Сърцето
ти
от
зной
с
обич
да
спася
um
dein
Herz
vor
der
Hitze
mit
Liebe
zu
retten.
Море
и
суша
за
теб
ще
мина
Meer
und
Land
werde
ich
für
dich
durchqueren,
За
да
останеш
завинаги
с
мен
и
любовта
damit
du
für
immer
bei
mir
bleibst,
und
die
Liebe.
Ще
бъда
сянка,
за
теб
пустиня
Ich
werde
dein
Schatten
sein,
deine
Wüste,
Сърцето
ти
от
зной
с
обич
да
спася
um
dein
Herz
vor
der
Hitze
mit
Liebe
zu
retten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stoykova Daskalova Daskalova, Svetoslav Zarov Zarov
Attention! Feel free to leave feedback.