Magdalena - 404 Not Found - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magdalena - 404 Not Found




404 Not Found
404 Не найдено
These days I feel I barely know you
В последнее время я тебя почти не узнаю.
It's not your fault I guess Is mine
Это не твоя вина, наверное, моя,
For thinking we should see eye to eye
Что думала, будто мы должны смотреть на вещи одинаково.
You say it bothers you to think
Ты говоришь, тебя беспокоит, что ты
So much, you have no idea
Так много думаешь, что понятия не имеешь,
Of what you are talking about
О чем ты говоришь.
For one thing my mind is sick
Во-первых, у меня не все дома.
I'm trying hard since take six and
Я очень старалась с шестой попытки, и
Now is someone elese's turn to trrynna get me fixed
Теперь очередь кого-то другого пытаться меня починить.
Humanity is so underrated while
Человечность так недооценена, в то время как
Shit's so overrated
Дерьмо так переоценено.
Classic jams and gender rights, what's the difference it's all in
Классические джемы и права женщин, какая разница, все это в
Mind
Голове.
Hey... If I was free I'd tell you what
Эй... Если бы я была свободна, я бы тебе сказала, что
I'd quit this world and fuck your mind
Я бы бросила этот мир и вынесла бы тебе мозг.
Hey... If I was free I'd tell you what- Wait
Эй... Если бы я была свободна, я бы тебе сказала, что... Погоди,
I've got some remarks to make
У меня есть несколько замечаний.
I'm Trying to see myself reflected on your pool of tears
Я пытаюсь увидеть свое отражение в твоем море слез,
There's no reason
Но нет смысла.
I have no time for foolish games
У меня нет времени на глупые игры,
Neither the answer for loosing feels
И нет ответа на потерю чувств.
So don't you mess up with my mind,
Так что не путай мне мысли,
I'm sure there's plenty there that I hide
Я уверена, там много чего, что я скрываю.
Let's focus- Wait, That's enough
Давай сосредоточимся... Постой, хватит.
But, Seriously.you got no personal touch
Но, серьезно, у тебя нет личного подхода.
You gave me a full bet
Ты поставил на меня все,
Tho I warned you, I'm as empty as a basket net
Хотя я предупреждала тебя, я пуста, как баскетбольное кольцо.
You play the strong I play the fool
Ты играешь сильного, я играю дуру,
But honestly who doesn't?
Но, честно говоря, кто так не делает?
Howdy gang. 'What's up?' he said
Привет, банда. "Как дела?" - сказал он.
'You rid me of the blues' she said
"Ты избавил меня от тоски", - сказала она.
'Don't say it, show it' he said
"Не говори, покажи", - сказал он.
'Don't talk, act' she said
"Не говори, действуй", - сказала она.
Walking briskly towards the door?
Решительно идешь к двери?
Really? It's that the only one you've got?
Серьезно? Это все, что у тебя есть?
I thought you were different but not in the obvious way
Я думала, ты другой, но не в очевидном смысле.
I thought you were human, I'm sorry- smart remark again
Я думала, ты человек, прости... опять язвлю.
I'm tired to say 'I care for you',
Я устала говорить: "Ты мне небезразличен",
I give a fuck that's all I do
Мне плевать, вот и все, что я делаю.
My heart is stuffed with iron
Мое сердце набито железом,
While my mind is filled with questions like
А мой разум полон вопросов вроде:
System and existence
Система и существование.
You just can't draw a 'distance'
Ты просто не можешь провести "границу".
You are part of it, you can't change
Ты часть этого, ты не можешь измениться.
You are just a lowly subordinate
Ты всего лишь жалкий подчиненный.
Life's demanding, people are demanding
Жизнь требовательна, люди требовательны.
How am I supposed to breath if my own mind is demanding?
Как мне дышать, если мой собственный разум требователен?
Hey... If I was free I'd tell you what
Эй... Если бы я была свободна, я бы тебе сказала, что
I'd quit this world and fuck your mind
Я бы бросила этот мир и вынесла бы тебе мозг.
If I was... If I was free
Если бы я была... Если бы я была свободна,
I'd hate to fake that I was sane
Я бы ненавидела притворяться, что я в здравом уме.
'How are you holding up?' they said
"Как ты держишься?" - спросили они.
If that's your mind policy,
Если это твоя политика разума,
Then why aren't you more confident?
Тогда почему ты не увереннее в себе?
You've damaged her credibility
Ты подорвал ее доверие,
By fucking m a g s,
Трахнув ш л ю х,
But I can sleep just fine.
Но я могу спать спокойно.
There's no place for guilt inside my mind so
В моем разуме нет места для вины, так
What is this sudden breakdown?
Что это за внезапный срыв?
You knew the gives and takes
Ты знал, что к чему.
Sorry man, no need to talk
Извини, парень, не нужно говорить.
My eyes can speak as loud as voice
Мои глаза могут говорить так же громко, как голос.
You never shut up, do you?
Ты никогда не затыкаешься, да?
You are never what you like, are you?
Ты никогда не такой, какой тебе нравится, да?
I see that dramatic expression in your face,
Я вижу это драматическое выражение на твоем лице,
Reminds me of the ways your tried to keep me inside your brains
Оно напоминает мне о том, как ты пытался удержать меня в своих мозгах.
But I have nothing to do
Но мне нечего делать
With freak-crazies, pychos like you
С чокнутыми, психами вроде тебя.
Well love ain't for the likes of us
Ну, любовь не для таких, как мы.
Right now, my mind feels like battleground
Сейчас мой разум похож на поле битвы.
Hey... If I was free I'd tell you what
Эй... Если бы я была свободна, я бы тебе сказала, что
I'd quit this world and fuck your mind
Я бы бросила этот мир и вынесла бы тебе мозг.
Hey hey oh hey oh hey.
Эй, эй, о, эй, о, эй.






Attention! Feel free to leave feedback.