Magdalena - 404 Not Found - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magdalena - 404 Not Found




These days I feel I barely know you
В эти дни я чувствую, что едва знаю тебя.
It's not your fault I guess Is mine
Это не твоя вина, я думаю, это моя.
For thinking we should see eye to eye
Думая, мы должны смотреть друг другу в глаза.
You say it bothers you to think
Ты говоришь, что это мешает тебе думать.
So much, you have no idea
Так много, ты понятия не имеешь.
Of what you are talking about
О чем ты говоришь?
For one thing my mind is sick
Во-первых, мой разум болен.
I'm trying hard since take six and
Я стараюсь изо всех сил с тех пор, как взял шесть и
Now is someone elese's turn to trrynna get me fixed
Теперь кто-то, кто-то elese, очередь trrynna, чтобы починить меня.
Humanity is so underrated while
Человечество так недооценивают, пока ...
Shit's so overrated
Дерьмо так переоценивают.
Classic jams and gender rights, what's the difference it's all in
Классические джемы и половые права, в чем разница?
Mind
Разум ...
Hey... If I was free I'd tell you what
Эй... если бы я был свободен, я бы сказал тебе, что ...
I'd quit this world and fuck your mind
Я бы покинул этот мир и трахнул тебя.
Hey... If I was free I'd tell you what- Wait
Эй... если бы я был свободен, я бы сказал тебе, что ... Подожди!
I've got some remarks to make
Мне нужно кое-что сказать.
I'm Trying to see myself reflected on your pool of tears
Я пытаюсь увидеть свое отражение в твоих слезах.
There's no reason
Нет причин.
I have no time for foolish games
У меня нет времени на глупые игры.
Neither the answer for loosing feels
Ни один ответ на проигрыш не чувствует.
So don't you mess up with my mind,
Так что не связывайся с моими мыслями.
I'm sure there's plenty there that I hide
Я уверен, что есть много того, что я скрываю.
Let's focus- Wait, That's enough
Давай сосредоточимся-Подожди, этого достаточно.
But, Seriously.you got no personal touch
Но, серьезно. ты не имеешь ничего личного.
You gave me a full bet
Ты сделал мне полную ставку.
Tho I warned you, I'm as empty as a basket net
Я предупреждал тебя, я пуст, как корзинка.
You play the strong I play the fool
Ты играешь сильными, я играю дурака.
But honestly who doesn't?
Но, честно говоря, кто этого не делает?
Howdy gang. 'What's up?' he said
"Как дела?" - спросил он.
'You rid me of the blues' she said
"Ты избавил меня от грусти", - сказала она.
'Don't say it, show it' he said
"Не говори, не показывай", - сказал он.
'Don't talk, act' she said
"Не говори, действуй", - сказала она.
Walking briskly towards the door?
Быстро идешь к двери?
Really? It's that the only one you've got?
Правда? это единственное, что у тебя есть?
I thought you were different but not in the obvious way
Я думал, что ты другой, но не очевидным образом.
I thought you were human, I'm sorry- smart remark again
Я думал, что ты человек, прости-умное повторение.
I'm tired to say 'I care for you',
Я устал говорить: забочусь о тебе".
I give a fuck that's all I do
Мне похуй, это все, что я делаю.
My heart is stuffed with iron
Мое сердце набито железом.
While my mind is filled with questions like
В то время как мой разум наполнен такими вопросами, как
System and existence
Система и существование.
You just can't draw a 'distance'
Ты просто не можешь нарисовать "расстояние".
You are part of it, you can't change
Ты-часть этого, ты не можешь измениться.
You are just a lowly subordinate
Ты всего лишь подчиненный.
Life's demanding, people are demanding
Жизнь требует, люди требуют.
How am I supposed to breath if my own mind is demanding?
Как я должен дышать, если мой собственный разум требует?
Hey... If I was free I'd tell you what
Эй... если бы я был свободен, я бы сказал тебе, что ...
I'd quit this world and fuck your mind
Я бы покинул этот мир и трахнул тебя.
If I was... If I was free
Если бы я был ... если бы я был свободен.
I'd hate to fake that I was sane
Мне бы не хотелось притворяться, что я в своем уме.
'How are you holding up?' they said
"Как ты держишься?" - спросили они.
If that's your mind policy,
Если это твоя политика разума,
Then why aren't you more confident?
Тогда почему ты не уверен в себе?
You've damaged her credibility
Ты подорвал ее доверие.
By fucking m a g s,
Блядь, м а г С,
But I can sleep just fine.
Но я могу спать спокойно.
There's no place for guilt inside my mind so
В моей голове нет места чувству вины, так что ...
What is this sudden breakdown?
Что это за внезапный срыв?
You knew the gives and takes
Ты знал, что отдает и берет.
Sorry man, no need to talk
Прости, чувак, не нужно говорить.
My eyes can speak as loud as voice
Мои глаза могут говорить так же громко, как голос.
You never shut up, do you?
Ты никогда не затыкаешься, не так ли?
You are never what you like, are you?
Ты никогда не такая, какая тебе нравится, не так ли?
I see that dramatic expression in your face,
Я вижу это драматическое выражение твоего лица,
Reminds me of the ways your tried to keep me inside your brains
Оно напоминает мне о том, как ты пытался удержать меня в своем мозгу.
But I have nothing to do
Но мне нечего делать.
With freak-crazies, pychos like you
С психами-психами, психами вроде тебя.
Well love ain't for the likes of us
Что ж, любовь не для таких, как мы.
Right now, my mind feels like battleground
Прямо сейчас мой разум словно поле битвы.
Hey... If I was free I'd tell you what
Эй... если бы я был свободен, я бы сказал тебе, что ...
I'd quit this world and fuck your mind
Я бы покинул этот мир и трахнул тебя.
Hey hey oh hey oh hey.
Эй, эй, эй, эй, эй, эй!






Attention! Feel free to leave feedback.