Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
stand
in
a
broken
war
Du
stehst
also
in
einem
verlorenen
Krieg
You
fall
upon
your
sword
Du
stürzt
dich
in
dein
Schwert
Cheers
to
what
you
had
Prost
auf
das,
was
du
hattest
You
said
forgive
and
forget
Du
sagtest,
vergib
und
vergiss
Then
got
me
into
this
mess
Und
hast
mich
dann
in
dieses
Chaos
gebracht
Through
an
open
door
Durch
eine
offene
Tür
I'm
where
I
was
before
Bin
ich
dort,
wo
ich
vorher
war
Cheers
to
what
we
had
Prost
auf
das,
was
wir
hatten
You
said
forgive
and
forget
Du
sagtest,
vergib
und
vergiss
So
get
me
out
of
this
mess
Also
hol
mich
aus
diesem
Chaos
raus
Get
me,
get
me,
get
me,
me
Hol
mich,
hol
mich,
hol
mich,
mich
Get
me,
get
me,
get
me,
me
Hol
mich,
hol
mich,
hol
mich,
mich
I'm
sending
out
a
distress
Ich
sende
einen
Notruf
So
get
me
out
of
this
mess
Also
hol
mich
aus
diesem
Chaos
raus
So
get
me
out
of
this
mess
Also
hol
mich
aus
diesem
Chaos
raus
Please
don't
die
alone,
overhead
Bitte
stirb
nicht
allein,
über
mir
I'll
surrender
to
the
voices
in
the
end
Ich
werde
mich
am
Ende
den
Stimmen
ergeben
Shoulda
known
those
dirty
bastards
would
put
wires
in
your
head
Hätte
wissen
müssen,
dass
diese
dreckigen
Mistkerle
dir
Drähte
in
den
Kopf
setzen
würden
Are
you
there?
All
alone,
lost
in
forever
Bist
du
da?
Ganz
allein,
verloren
in
der
Ewigkeit
Please
don't
die
alone,
overhead
Bitte
stirb
nicht
allein,
über
mir
I'll
surrender
to
the
voices
in
the
end
Ich
werde
mich
am
Ende
den
Stimmen
ergeben
Shoulda
known
those
dirty
bastards
would
put
wires
in
your
head
Hätte
wissen
müssen,
dass
diese
dreckigen
Mistkerle
dir
Drähte
in
den
Kopf
setzen
würden
Are
you
there?
All
alone,
lost
in
forever
Bist
du
da?
Ganz
allein,
verloren
in
der
Ewigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mica Tenenbaum, Matthew Lewin
Attention! Feel free to leave feedback.