Magdalena Bay - That's My Floor - translation of the lyrics into German

That's My Floor - Magdalena Baytranslation in German




That's My Floor
Das ist meine Etage
Tell me when I whisper in your ear
Sag mir, wenn ich dir ins Ohr flüstere,
Does it make you wanna disappear?
Bringt es dich dazu, verschwinden zu wollen?
Nasty little somethings said to turn you inside out
Fiese kleine Dinge, gesagt, um dich umzudrehen.
Took the elevator in a fire
Nahm den Aufzug in einem Feuer,
Pressing the alarm just took me higher
Den Alarm zu drücken, brachte mich nur höher.
Never really noticed you're a sentimental guy
Habe nie wirklich bemerkt, dass du ein sentimentaler Typ bist.
That's my floor
Das ist meine Etage,
I'm coming up to the party and I want more
Ich komme hoch zur Party und ich will mehr,
So open up for me
Also öffne dich für mich.
Life's a chore
Das Leben ist eine Plage,
But floating above the lobby, that's my door
Aber über der Lobby schwebend, das ist meine Tür,
I let it open me
Ich lasse sie mich öffnen.
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, baby
La-la-la-la-la-la-la-la-la, Liebling
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la
Do you know what's waiting down the hall?
Weißt du, was den Flur entlang wartet?
Is your body pinned against a wall?
Ist dein Körper gegen eine Wand gepresst?
People used to think about the meaning of it all
Die Leute dachten früher über den Sinn des Ganzen nach,
So maybe if I opened up my mind
Also vielleicht, wenn ich meinen Geist öffnen würde,
I could really learn to look alive
Könnte ich wirklich lernen, lebendig auszusehen.
Never really noticed I'm the transcendental type
Habe nie wirklich bemerkt, dass ich der transzendentale Typ bin.
That's my floor
Das ist meine Etage,
I'm coming up to the party and I want more
Ich komme hoch zur Party und ich will mehr,
So open up for me
Also öffne dich für mich.
Life's a chore
Das Leben ist eine Plage,
But floating above the lobby, that's my door
Aber über der Lobby schwebend, das ist meine Tür,
I let it open me
Ich lasse sie mich öffnen.
I let it open me
Ich lasse sie mich öffnen.
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
I let it open me
Ich lasse sie mich öffnen.
That's my floor
Das ist meine Etage,
I'm coming up to the party and I want more
Ich komme hoch zur Party und ich will mehr,
So open up for me
Also öffne dich für mich.
Life's a chore
Das Leben ist eine Plage,
But floating above the lobby, that's my door
Aber über der Lobby schwebend, das ist meine Tür,
I let it open me
Ich lasse sie mich öffnen.
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, baby
La-la-la-la-la-la-la-la-la, Liebling
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la--la
La-la-la-la-la-la-la--la
La-la-la-la-la-la-la-la-la, baby
La-la-la-la-la-la-la-la-la, Liebling
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la





Writer(s): Mica Tenenbaum, Matthew Lewin


Attention! Feel free to leave feedback.