Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's My Floor
Das ist meine Etage
Tell
me
when
I
whisper
in
your
ear
Sag
mir,
wenn
ich
dir
ins
Ohr
flüstere,
Does
it
make
you
wanna
disappear?
Bringt
es
dich
dazu,
verschwinden
zu
wollen?
Nasty
little
somethings
said
to
turn
you
inside
out
Fiese
kleine
Dinge,
gesagt,
um
dich
umzudrehen.
Took
the
elevator
in
a
fire
Nahm
den
Aufzug
in
einem
Feuer,
Pressing
the
alarm
just
took
me
higher
Den
Alarm
zu
drücken,
brachte
mich
nur
höher.
Never
really
noticed
you're
a
sentimental
guy
Habe
nie
wirklich
bemerkt,
dass
du
ein
sentimentaler
Typ
bist.
That's
my
floor
Das
ist
meine
Etage,
I'm
coming
up
to
the
party
and
I
want
more
Ich
komme
hoch
zur
Party
und
ich
will
mehr,
So
open
up
for
me
Also
öffne
dich
für
mich.
Life's
a
chore
Das
Leben
ist
eine
Plage,
But
floating
above
the
lobby,
that's
my
door
Aber
über
der
Lobby
schwebend,
das
ist
meine
Tür,
I
let
it
open
me
Ich
lasse
sie
mich
öffnen.
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
baby
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
Liebling
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la
Do
you
know
what's
waiting
down
the
hall?
Weißt
du,
was
den
Flur
entlang
wartet?
Is
your
body
pinned
against
a
wall?
Ist
dein
Körper
gegen
eine
Wand
gepresst?
People
used
to
think
about
the
meaning
of
it
all
Die
Leute
dachten
früher
über
den
Sinn
des
Ganzen
nach,
So
maybe
if
I
opened
up
my
mind
Also
vielleicht,
wenn
ich
meinen
Geist
öffnen
würde,
I
could
really
learn
to
look
alive
Könnte
ich
wirklich
lernen,
lebendig
auszusehen.
Never
really
noticed
I'm
the
transcendental
type
Habe
nie
wirklich
bemerkt,
dass
ich
der
transzendentale
Typ
bin.
That's
my
floor
Das
ist
meine
Etage,
I'm
coming
up
to
the
party
and
I
want
more
Ich
komme
hoch
zur
Party
und
ich
will
mehr,
So
open
up
for
me
Also
öffne
dich
für
mich.
Life's
a
chore
Das
Leben
ist
eine
Plage,
But
floating
above
the
lobby,
that's
my
door
Aber
über
der
Lobby
schwebend,
das
ist
meine
Tür,
I
let
it
open
me
Ich
lasse
sie
mich
öffnen.
I
let
it
open
me
Ich
lasse
sie
mich
öffnen.
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
I
let
it
open
me
Ich
lasse
sie
mich
öffnen.
That's
my
floor
Das
ist
meine
Etage,
I'm
coming
up
to
the
party
and
I
want
more
Ich
komme
hoch
zur
Party
und
ich
will
mehr,
So
open
up
for
me
Also
öffne
dich
für
mich.
Life's
a
chore
Das
Leben
ist
eine
Plage,
But
floating
above
the
lobby,
that's
my
door
Aber
über
der
Lobby
schwebend,
das
ist
meine
Tür,
I
let
it
open
me
Ich
lasse
sie
mich
öffnen.
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
baby
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
Liebling
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la-la-la--la
La-la-la-la-la-la-la--la
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
baby
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
Liebling
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mica Tenenbaum, Matthew Lewin
Attention! Feel free to leave feedback.