Lyrics and translation Magdalena Matthey - Pide un Deseo
Pide un Deseo
Загадай желание
Que
lindas
son
las
mañanas
Как
прекрасно
по
утрам
Cuando
la
vida
despierta
Когда
жизнь
просыпается
Que
linda
viene
la
lluvia
Как
прекрасен
дождь
Cuando
te
asomas
en
ella
Когда
ты
появляешься
в
нем
Que
linda
la
Virgencita
Как
прекрасна
Богородица
Que
ha
concendido
el
deseo
Исполнившая
желание
Yo
ruego
pa'
que
me
diga
Я
молю,
чтобы
она
сказала
мне
Si
acaso
estoy
donde
debo
Правильно
ли
я
поступаю
Eso
que
me
contó
mi
mamita
Как
мне
рассказывала
моя
мама
Que
lindas
las
intenciones
Как
прекрасны
намерения
Las
oraciones,
los
rezos
Молитвы,
прошения
Que
linda
las
multitudes
Как
прекрасны
толпы
людей
Peregrinando
de
adentro
Паломничающих
изнутри
Que
linda
la
Virgencita
Как
прекрасна
Богородица
Que
ha
concendido
el
deseo
Исполнившая
желание
Yo
ruego
pa'
que
me
diga
Я
молю,
чтобы
она
сказала
мне
Si
acaso
estoy
donde
debo
Правильно
ли
я
поступаю
Las
flores
que
me
pediste
Цветы,
которые
ты
просил
меня
принести
Alejan
del
sufrimiento
Отгоняют
страдания
Claveles
o
pensamientos
Гвоздики
или
пансиони
Alumbran
canto
y
silencio
Освещают
пение
и
тишину
Y
es
cierto
por
donde
anduve
И
правда,
где
бы
я
ни
был
Se
había
apagado
el
cielo
Небеса
были
потушены
Pero
cuando
apareciste
Но
когда
ты
появился
Todita
yo
perdi
aliento
Я
потеряла
дар
речи
Ay
ya
ya
yaaai
Ох,
ох,
ооооо
Las
flores
que
me
pediste
Цветы,
которые
ты
просил
меня
принести
Alejan
del
sufrimiento
Отгоняют
страдания
Claveles
o
pensamientos
Гвоздики
или
пансиони
Alumbran
canto
y
silencio
Освещают
пение
и
тишину
Y
es
cierto
por
donde
anduve
И
правда,
где
бы
я
ни
был
Se
había
apagado
el
cielo
Небеса
были
потушены
Pero
cuando
apareciste
Но
когда
ты
появился
Todita
yo
perdi
aliento
Я
потеряла
дар
речи
Y
es
que
cuando
apareciste
И
когда
ты
появился
Todita
yo
perdi
aliento
Я
потеряла
дар
речи
Y
si
es
cierto
lo
que
me
dicen
И
если
правда
то,
что
мне
говорят
Ante
tu
altar
me
detengo
Я
встаю
перед
твоим
алтарем
A
ya
yaaaaii
Ох,
ох,
ооооо
Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo
Дева
Мария
Кармельская,
загадай
желание
Que
los
amores
vuelvan
Чтобы
любовь
вернулась
Amarraito
y
contento
Счастливой
и
крепкой
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Дева
Мария
Кармельская,
загадай
желание)
Que
ya
no
esten
solitos
Чтобы
они
больше
не
были
одиноки
La
vuida
y
el
carpintero
Вдова
и
плотник
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Дева
Мария
Кармельская,
загадай
желание)
Que
quite
el
mal
que
le
aqueja
Избавь
от
зла,
которое
мучает
A
la
maría
del
estero
Деву
Марию
из
Эстеро
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Дева
Мария
Кармельская,
загадай
желание)
Que
no
le
falte
dignidad
Пусть
не
будет
лишена
достоинства
A
la
familia
de
San
Pedro
Семья
Святого
Петра
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Дева
Мария
Кармельская,
загадай
желание)
Que
la
marea
este
puesta
Пусть
будет
прилив
Pa'
llevar
medicamentos
Чтобы
доставить
лекарства
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Дева
Мария
Кармельская,
загадай
желание)
Que
nuestros
niños
tengan
Чтобы
наши
дети
имели
La
educación
y
el
alimento
Образование
и
питание
(Virgen
del
Carmen
pida
un
deseo)
(Дева
Мария
Кармельская,
загадай
желание)
Y
toma
mi
canto
en
ofrenda
И
прими
мою
песню
в
дар
Madrecita
te
lo
ruego
Мамочка,
я
тебя
умоляю
A
ya
ya
yaaaaiiii
Ох,
ох,
оооооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magdalena Matthey
Attention! Feel free to leave feedback.