Lyrics and translation Magdalena Turba feat. Uschi Bruning & Encanto - Cast - Familie Madrigal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Familie Madrigal
Семья Мадригал
In
unserm
Haus
leben
Alt
und
Jung
zusammen
В
нашем
доме
живут
старые
и
молодые
вместе
Und
unser
Rhythmus
klingt
so
unverwechselbar
И
наш
ритм
звучит
так
неповторимо
Meine
Familie
hat
Sterne
und
Trabanten
В
моей
семье
есть
звезды
и
"Трабанты"
Schau,
wie
sie
strahl'n,
ja,
wir
sind
füreinander
da
Смотри,
как
они
сияют,
да,
мы
здесь
друг
для
друга
Whoa,
eins
ist
klar:
Abuela
schmeißt
die
Show
Вау,
одно
ясно:
Абуэла
устраивает
шоу
Whoa,
sie
fand
für
uns
den
Ort
im
Nirgendwo
Вау,
она
нашла
для
нас
это
место
в
глуши
Whoa,
und
seitdem
wächst
das
Wunder
einfach
so
Вау,
и
с
тех
пор
чудо
просто
растет
Doch
das
erfahrt
ihr
alles
sowieso,
oh
Но
вы
все
равно
узнаете
об
этом,
о
Willkomm'n
bei
Familie
Madrigal
Добро
пожаловать
в
семью
Мадригал
Wir
sind
die
Familie
Madrigal
(wir
sind
fast
da)
Мы
- семья
Мадригал
(мы
почти
у
цели)
Unsre
Magie
ist
so
fantastisch,
sie
ist
übеrall
Наша
магия
такая
фантастическая,
она
повсюду
Ich
bin
Teil
der
Familie
Madrigal
Я
часть
семьи
Мадригал
Oh
Wahnsinn,
das
sind
sie
О,
Боже
мой,
это
они
Ja,
was
könn'n
die
denn
alle?
Да,
а
что
они
все
умеют?
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
es
für
Gaben
gibt
Я
больше
не
знаю,
какие
есть
дары
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
hier
wer
ist
Я
больше
не
знаю,
кто
здесь
кто
Alles
klar,
schon
gut,
entspannt
euch
Все
в
порядке,
успокойтесь
Es
ist
physisch
völlig
unmöglich
sich
zu
entspann'n
Физически
невозможно
расслабиться
Erzähl
uns
alles,
was
sind
deine
Kräfte?
Расскажи
нам
все,
каковы
твои
силы?
Erzähl
uns
einfach,
was
jeder
tun
kann
Просто
расскажи
нам,
что
каждый
может
делать
Und
deshalb
ist
Kaffee
nur
für
Erwachsene
Вот
почему
кофе
только
для
взрослых
Und
Tante
Pepa
beeinflusst
unser
Wetter
А
тетя
Пепа
влияет
на
нашу
погоду
Wenn
sie
sich
ärgert,
zieh'n
Regenwolken
übers
Land
Когда
она
злится,
дождевые
облака
плывут
по
земле
Mein
Onkel
Bruno
(wir
reden
nicht
über
Bruno)
Мой
дядя
Бруно
(мы
не
говорим
о
Бруно)
Man
sagt,
er
sah
die
Zukunft,
bis
er
irgendwann
verschwand
Говорят,
он
видел
будущее,
пока
однажды
не
исчез
Oh,
und
meine
Mum
Julieta
fasziniert
О,
а
моя
мама
Джульетта
очаровывает
Whoa,
weil
ihr
Essen
dich
ganz
schnell
kuriert
Вау,
потому
что
ее
еда
очень
быстро
вылечит
тебя
Whoa,
sie
hat
immer
ein
Rezept,
das
funktioniert
Вау,
у
нее
всегда
есть
рецепт,
который
работает
Ihr
seid
beeindruckt?
Schaut,
was
noch
passiert,
Mum?
Ты
впечатлен?
Смотри,
что
еще
происходит,
мам?
Willkomm'n
bei
Familie
Madrigal
Добро
пожаловать
в
семью
Мадригал
Zu
Haus
bei
Familie
Madrigal
(lasst
mich
mal
durch)
Дома
у
семьи
Мадригал
(пропустите
меня)
Ich
weiß,
es
klingt
ganz
schön,
fantastisch
und
auch
magisch
Я
знаю,
это
звучит
красиво,
фантастически
и
волшебно
Doch
ich
bin
Teil
der
Familie
Madrigal
Но
я
часть
семьи
Мадригал
Zwei
Jungs
liebten
die
Familie
Madrigal
Двое
парней
полюбили
семью
Мадригал
Nun
sind
sie
Teil
der
Familie
Madrigal
Теперь
они
часть
семьи
Мадригал
Onkel
Félix'
Frau
heißt
Pepa,
die
von
Papa
la
Julieta
Жену
дяди
Феликса
зовут
Пепа,
от
папы
- Джульетта
Und
aus
Alma
wurde
Abuela
Madrigal
(jetzt
hört
mal
zu)
А
из
Альмы
стала
бабушка
Мадригал
(а
теперь
послушай)
Wir
schwör'n,
wir
helfen
Schwachen
und
Armen
Мы
клянемся,
что
будем
помогать
слабым
и
бедным
Um
uns
die
Gabe
zu
verdien'n,
die
wir
bekamen
Чтобы
заслужить
дар,
который
мы
получили
Das
Dorf
wird
wachsen,
die
Zeit
wird
rennen
Деревня
будет
расти,
время
будет
бежать
Doch
Fleiß
und
euer
Einsatz
hält
unser
Wunder
am
brennen
Но
трудолюбие
и
ваши
усилия
поддерживают
наше
чудо
Als
Preis
für
die
Gemeinschaft
haltet
unser
Wunder
am
brennen
В
качестве
награды
для
сообщества
поддерживайте
наше
чудо
Was,
wer
ist
die
Schwester
und
wer
der
Cousin?
Что,
а
кто
сестра,
а
кто
двоюродный
брат?
Das
sind
ja
unglaublich
viele
Leute!
Здесь
невероятно
много
людей!
Wie
hältst
du
die
alle
auseinander?
Как
ты
их
всех
различаешь?
Okay,
okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
So
viele
Kinder
im
Haus,
jetzt
wird
es
gleich
lauter
Так
много
детей
в
доме,
сейчас
станет
громче
Wisst
ihr
was?
Nun
wird
es
Zeit
für
ein
Enkel-Round-up
Знаете
что?
Пришло
время
для
внучачьего
обзора
(Enkel-Round-up)
(Обзор
внуков)
Cousine
Dolores
hört,
wie
das
Gras
wächst
Двоюродная
сестра
Долорес
слышит,
как
растет
трава
Camilo
verwandelt
sich,
Antonios
Gabe
zeigt
sich
gleich
Камило
превращается,
дар
Антонио
скоро
проявится
Zwei
große
Schwestern:
Isabela
und
Luisa
Две
старшие
сестры:
Исабелла
и
Луиза
Mit
Kraft
und
Anmut,
perfekt
und
so
facettenreich
С
силой
и
грацией,
идеальные
и
такие
многогранные
(Isabela)
wirft
mit
Blum'n
und
die
Stadt
wird
bunt
(Исабелла)
бросает
цветы,
и
город
становится
ярким
(Isabela)
ist
perfekt,
nicht
ohne
Grund
(Исабелла)
идеальна,
не
без
причины
(Luisa,
Luisa,
Luisa,
Luisa)
und
Luisa
ist
superstark
(Луиза,
Луиза,
Луиза,
Луиза)
а
Луиза
суперсильная
Die
Schöhnheit
und
die
Kraft
sind
apart
Красота
и
сила
нераздельны
So
läuft's
bei
Familie
Madrigal
Так
обстоят
дела
в
семье
Мадригал
Jetzt
kennt
ihr
die
Familie
Madrigal
Теперь
вы
знаете
семью
Мадригал
Unsre
Magie
ist
so
fantastisch,
sie
ist
überall
Наша
магия
такая
фантастическая,
она
повсюду
So
geht's
zu
bei
Familie
Madrigal
Вот
как
это
происходит
в
семье
Мадригал
Aber
was
ist
denn
deine
Gabe?
Но
каков
же
твой
дар?
Hah,
tja,
ich
muss
jetzt
los,
so
ist
das
als
Madrigal
Ха,
да,
мне
пора
идти,
так
уж
вышло
у
Мадригалов
Jetzt
kennt
ihr
ja
alle
die
Familie
Madrigal
Теперь
вы
все
знаете
семью
Мадригал
Ein
Frosch
singt
nun
mal
leider
nicht
wie
eine
Nachtigal
Лягушка,
к
сожалению,
не
поет,
как
соловей
Egal,
nochmal
zurück
zur
Familie
Madrigal
Неважно,
вернемся
к
семье
Мадригал
Und
los
(und
was
kann
Mirabel?)
И
вперед
(а
что
умеет
Мирабель?)
Zuerst
kam
Abuela
und
dann
Tante
Pepa
sie
macht
unser
Wetter
(und
was
kann
Mirabel?)
Сначала
появилась
Абуэла,
а
потом
тетя
Пепа,
она
создает
нашу
погоду
(а
что
умеет
Мирабель?)
Meine
Mutter
Julieta
macht
dich
wieder
fit
mit
nur
einer
Arepa
(und
was
kann
Mirabel?)
Моя
мама
Джульетта
вернет
тебя
в
форму
всего
одной
арепой
(а
что
умеет
Мирабель?)
Mein
Dad
Agustín,
der
hat's
leider
oft
echt
mit
den
Bienen
schwer
(und
was
kann
Mirabel?)
Моему
папе
Агустину,
к
сожалению,
часто
приходится
несладко
с
пчелами
(а
что
умеет
Мирабель?)
Hey,
ihr
wolltet
wissen,
was
jeder
so
macht,
die
Cousins
und
Geschwister
und
(Mirabel)
Эй,
вы
хотели
знать,
чем
каждый
занимается,
двоюродные
братья
и
сестры
и
(Мирабель)
Mein
Primo
Camilo,
der
bringt
dich
zum
Lachen
zu
jeder
Zeit
(Mirabel)
Мой
кузен
Камило,
он
рассмешит
тебя
в
любое
время
(Мирабель)
Cousine
Dolores
hört
dieses
Lied
doch
kilometerweit
(Mirabel)
Двоюродная
сестра
Долорес
слышит
эту
песню
за
километры
(Мирабель)
Hola,
Señor
Mariano,
willst
du
meine
Schwester
zur
Señora?
(Mirabel)
Ола,
сеньор
Мариано,
ты
хочешь
сделать
мою
сестру
сеньорой?
(Мирабель)
Ich
verrate
dir
mal
was,
sie
ist
'ne
kleine
Diva
Я
открою
тебе
секрет,
она
немного
дива
Oh,
ich
rede
zu
viel
und
danke,
doch
ich
muss
jetzt
wirklich
los
(Mirabel)
О,
я
слишком
много
болтаю,
спасибо,
но
мне
действительно
пора
идти
(Мирабель)
Meine
Familie
ist
wunderbar
(Mirabel)
Моя
семья
замечательная
(Мирабель)
Und
dazu
gehör
nun
mal
(Mirabel)
И
к
ней
теперь
принадлежу
(Мирабель)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.