Lyrics and translation Magellan - Another Burning
Another Burning
Еще одно сожжение
Back
in
'61
to
'65,
their
indifferences,
В
далеких
61-65-х,
их
безразличие
Could
never
hide
the
buried
hopes
Не
могло
скрыть
надежд,
Of
peace/that
rest
beneath
them
wearing
Что
покоятся
под
ними
в
серых
Grey
or
blue.
Или
синих
мундирах.
Did
the
burning
of
white
mansions
still
Заглушила
ли
пламенем
белых
особняков
The
fire
inside
their
hearts
to
kill
Огонь
в
их
сердцах,
Each
other?
the
memories
that
lie
where
ash
remains.
Заставивший
их
убивать
друг
друга?
Воспоминания
там,
где
остался
пепел.
They
marched
all
the
fathers
and
sons
Они
отправили
всех
отцов
и
сыновей
Then
the
widows
and
daughters
knew
Потом
вдовы
и
дочери
узнали,
That
no
one
would
march
back
home.
Что
никто
не
вернется
домой.
Can
you
feel
it?
don't
deny
that
it
comes
from
Чувствуешь?
Не
отрицай,
что
это
исходит
Deep
within
your
soul.
Из
глубины
твоей
души.
Can
you
feel
it?
don't
you
see
that
this
Чувствуешь?
Разве
ты
не
видишь,
что
это
Is
something
we
can
do
together?
То,
что
мы
можем
сделать
вместе?
The
intolerance
bred
ignorance
and
prejudice
Нетерпимость
породила
невежество
и
предубеждения,
But
they
possessed
destructive
powers
Но
у
них
была
разрушительная
сила,
Making
it
too
real
for
them
to
see
Которая
не
давала
им
увидеть,
That
their
strength
was
an
illusion
Что
их
сила
была
иллюзией,
Fueled
by
dreams
of
glory
writing
Подпитываемой
мечтами
о
славе,
пишущими
Their
own
story
Их
собственную
историю,
Knowing
that
no
man
should
be
Зная,
что
никто
не
должен
быть
Enslaved.
Обращенным
в
рабство.
Though
it's
hard
to
build
on
dreams
again
Хотя
трудно
снова
строить
на
мечтах,
We
must
fight
the
demon
if
Мы
должны
бороться
с
демоном,
если
We're
going
to
win.
Хотим
победить.
One
more
chance
to
live
again
- to
prosper
the
Еще
один
шанс
жить
- чтобы
процветала
Open
land
that
God
gave
them.
one
more
Земля,
которую
дал
им
Бог.
Еще
один
Chance
to
live
a
new
way
- they
sacrificed
Шанс
жить
по-новому
- они
пожертвовали
Everything
- they
threw
it
away.
Всем
- они
все
потеряли.
Hate
must
never
claim
the
lives
of
our
heroes
Ненависть
никогда
больше
не
должна
уносить
жизни
наших
героев.
Again.
never
can
we
allow
another
burning...
Никогда.
Мы
не
можем
допустить
еще
одного
сожжения...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trent Gardner
Attention! Feel free to leave feedback.