Lyrics and translation Magellan - Cranium Reef Suite
Cranium Reef Suite
Сюита "Риф Черепа"
Part
I.
"Youthful
Enthusiasm"
(instrumental)
Часть
I.
"Юношеский
энтузиазм"
(инструментальная)
Part
II.
"Psych
101"
Часть
II.
"Психология
101"
Well
a
bad
day
fishin'
is
better
than
a
good
day
at
work
Плохой
день
на
рыбалке
лучше,
чем
хороший
день
на
работе,
But
a
bad
day
in
paradise
is
a
bad
deal
Но
плохой
день
в
раю
- это
плохая
сделка.
Let's
say
goodbye
before
we've
ever
met
Давай
попрощаемся
до
того,
как
встретимся.
You're
alone
on
the
shore
of
cranium
reef
Ты
одна
на
берегу
рифа
Черепа.
No
one
gets
inside
my
head
Никто
не
может
проникнуть
в
мою
голову.
I'm
a
bad
part
of
town
on
a
bad
stretch
of
road.
Я
- плохая
часть
города
на
плохом
участке
дороги.
I'm
a
bag
of
tricks
in
a
balancing
act
Я
- мешок
фокусов
в
акте
балансирования,
I'm
a
battered
heart
and
a
bath
of
tears
Я
- избитое
сердце
и
ванна
слёз,
I'm
no
bank
and
no
barrel
of
monkeys
Я
не
банк
и
не
бочка
с
обезьянами.
You're
alone
on
the
shore
of
cranium
reef.
Ты
одна
на
берегу
рифа
Черепа.
No
one
gets
inside
my
head
Никто
не
может
проникнуть
в
мою
голову.
You're
a
band
of
gypsies
and
a
band
of
thieves
Ты
- шайка
цыган
и
банда
воров.
Now
you're
burning
in
the
sun
and
you've
washed
ashore
Теперь
ты
горишь
на
солнце,
ты
выброшена
на
берег.
Don't
try
"psych
101"
on
me
- we've
been
there
before
Не
пытайся
применить
ко
мне
"Психологию
101"
- мы
это
уже
проходили.
I've
got
a
cold
embrace
at
the
cranium
reef
У
меня
холодные
объятия
на
рифе
Черепа.
Trust
me
you're
all
alone
at
the
cranium
reef
Поверь,
ты
совсем
одна
на
рифе
Черепа.
Part
III
"Primal
Defense"
Часть
III
"Первобытная
защита"
Heart
and
mind
may
disagree
Сердце
и
разум
могут
не
соглашаться,
But
I'm
growing
old
Но
я
старею,
Too
far
down
the
road
to
change
now
Слишком
поздно
что-то
менять.
'Cause
you
speak
to
me
but
youth's
on
your
side
Потому
что
ты
говоришь
со
мной,
но
молодость
на
твоей
стороне,
You're
so
much
more
than
I
care
to
find
Ты
гораздо
больше,
чем
я
хочу
найти.
What
is
sacred?
What
is
profane?
Что
свято?
Что
порочно?
Your
approach
is
near
and
there's
something
Твой
подход
близок,
и
есть
что-то,
I
fear
inside
of
you
-reminding
me
like
a
mirror
that
shows
Чего
я
боюсь
в
тебе
- ты
напоминаешь
мне,
как
зеркало,
которое
показывает
My
past
that
died
long
ago
Моё
прошлое,
которое
давно
умерло.
No
closet
full
of
skeletons
Никакой
шкаф,
полный
скелетов,
Can
bring
me
out
here
Не
может
вытащить
меня
отсюда.
I've
got
a
cold
blank
stare
so
don't
wait
У
меня
холодный
пустой
взгляд,
так
что
не
жди,
I've
got
a
colder
embrace
У
меня
холодные
объятия.
You're
an
Ivy
League
amateur
Ты
- дилетантка
из
Лиги
плюща,
"I
mean
no
one
comes
in
here
ever"
"Я
имею
в
виду,
что
сюда
никто
никогда
не
приходит".
No
one
comes
in
here
Сюда
никто
не
приходит.
No
one.
No
one.
Никто.
Никто.
No
one
passes
cranium
reef
Никто
не
проходит
мимо
рифа
Черепа,
Not
even
I
can
look
at
my
grief
Даже
я
не
могу
смотреть
на
свою
печаль.
Don't
come
to
me
pretending
you're
wise
Не
приходи
ко
мне,
притворяясь
мудрой.
I
am
a
man
who
can
see
what
is
real
Я
человек,
который
может
видеть,
что
реально,
And
is
fear
what
is
real?
И
разве
страх
реален?
Stranded
on
cranium
reef
Выброшена
на
риф
Черепа,
Alone
with
your
thoughts
you
can
drink
with
your
grief
Наедине
со
своими
мыслями
ты
можешь
упиваться
своим
горем.
You
color
your
lies
with
a
cool
motif
Ты
раскрашиваешь
свою
ложь
холодным
мотивом,
Stranded
on
cranium
reef
Выброшена
на
риф
Черепа.
Lost
at
cranium
reef
Потеряна
на
рифе
Черепа,
At
my
coral
barrier
of
disbelief
У
моего
кораллового
барьера
неверия.
You're
a
cold
hard
future
with
no
relief
Ты
- холодное,
суровое
будущее
без
надежды,
Brutal
reality
at
cranium
reef
Брутальная
реальность
на
рифе
Черепа.
I
am
a
bitter
pill
to
swallow
Я
- горькая
пилюля,
которую
нужно
проглотить,
I
am
a
bittersweet
memory
Я
- горько-сладкое
воспоминание.
You
need
me
like
a
hole
in
the
head
Я
тебе
нужен,
как
дырка
в
голове.
Now
show
me
that
our
"body"
is
real
Теперь
покажи
мне,
что
наше
"тело"
реально.
We
need
conversation
'cause
I
got
a
case
of
the
blues
Нам
нужен
разговор,
потому
что
у
меня
хандра,
And
I'm
a
burned
out
bridge
that
nothing
here...
nothing
И
я
- сгоревший
мост,
который
ничто
здесь...
ничто
Can
rebuild...
no,
no,
no,
no.
Не
может
восстановить...
нет,
нет,
нет,
нет.
I
am
a
bitter
pill
to
swallow
Я
- горькая
пилюля,
которую
нужно
проглотить,
I
am
a
bittersweet
memory
Я
- горько-сладкое
воспоминание.
You
need
me
like
a
hole
in
the
head
Я
тебе
нужен,
как
дырка
в
голове.
Now
show
me
that
our
"body"
is
real
Теперь
покажи
мне,
что
наше
"тело"
реально.
We
need
conversation
'cause
I
got
a
case
of
the
blues
Нам
нужен
разговор,
потому
что
у
меня
хандра,
And
I'm
a
burned
out
bridge
that
nothing
here...
nothing
И
я
- сгоревший
мост,
который
ничто
здесь...
ничто
Can
rebuild...
no,
no,
no,
no.
Не
может
восстановить...
нет,
нет,
нет,
нет.
Heart
and
mind
may
disagree
Сердце
и
разум
могут
не
соглашаться,
But
I'm
growing
old
Но
я
старею,
Too
far
down
the
road
to
change
now
Слишком
поздно
что-то
менять.
'Cause
you
speak
to
me
but
youth's
on
your
side
Потому
что
ты
говоришь
со
мной,
но
молодость
на
твоей
стороне,
You're
so
much
more
than
I
care
to
find...
(repeat
refrain)
Ты
гораздо
больше,
чем
я
хочу
найти...
(повторяется
рефрен)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trent Gardner
Attention! Feel free to leave feedback.