Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preaching the Converted
Den Bekehrten predigen
I
hear
you
laughing
loudly
Ich
höre
dich
laut
lachen
But
I'm
not
laughing
with
you
Aber
ich
lache
nicht
mit
dir
Well
you
may
be
joking
first
Du
magst
zuerst
scherzen
But
I'll
be
the
one
who
has
the
last
laugh
Aber
ich
werde
derjenige
sein,
der
zuletzt
lacht
You
call
yourself
"progressive"
Du
nennst
dich
"fortschrittlich"
I
say
it's
all
regressive
Ich
sage,
es
ist
alles
rückschrittlich
You
think
you
can
stand
in
judgment
Du
denkst,
du
kannst
urteilen
So
listen
here
and
I'll
remind
you
Also
hör
mir
zu,
und
ich
werde
dich
erinnern
Preaching
the
converted
'cause
it's
all
you
know
Den
Bekehrten
predigen,
weil
es
alles
ist,
was
du
kennst
Music's
dead
because
it's
all
about
the
money
now
Die
Musik
ist
tot,
weil
es
jetzt
nur
noch
ums
Geld
geht
And
you
don't
even
know
who
you
are
anymore
Und
du
weißt
nicht
einmal
mehr,
wer
du
bist
"Put
it
out
somehow"
-
"Bring
es
irgendwie
raus"
-
And
the
business
man
laughs
all
the
way
to
the
bank
Und
der
Geschäftsmann
lacht
den
ganzen
Weg
zur
Bank
And
he's
counting
fast
and
he's
laughing
Und
er
zählt
schnell
und
er
lacht
Hard.laughing
loud
Laut.
Lacht
laut
[2nd
time
only]
[Nur
beim
2.
Mal]
And
he's
counting
fast
and
he's
laughing
Und
er
zählt
schnell
und
er
lacht
Hard.laughing
loud
Laut.
Lacht
laut
And
you
don't
even
know
who
owns
you
anymore
Und
du
weißt
nicht
einmal
mehr,
wem
du
gehörst
"Put
it
out
somehow"
- "put
it
out
somehow"
"Bring
es
irgendwie
raus"
- "Bring
es
irgendwie
raus"
And
the
business
man
laughs
all
the
way
to
the
bank
Und
der
Geschäftsmann
lacht
den
ganzen
Weg
zur
Bank
And
he's
counting
fast
and
he's
laughing
Und
er
zählt
schnell
und
er
lacht
Hard.laughing
loud
Laut.
Lacht
laut
And
he's
counting
fast
and
he's
laughing
Und
er
zählt
schnell
und
er
lacht
Hard.laughing
loud
Laut.
Lacht
laut
Can
you
take
it?
Kannst
du
es
ertragen?
In
our
test
of
wills
you
got
us
for
a
song
In
unserem
Willenstest
hast
du
uns
für
ein
Lied
bekommen
Music's
dead
you
sold
us
out
for
much
too
long
Die
Musik
ist
tot,
du
hast
uns
viel
zu
lange
ausverkauft
Preaching
the
converted...
Den
Bekehrten
predigen...
I've
given
you
all
I
have
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
was
ich
habe
But
you
say
I
must
find
more
Aber
du
sagst,
ich
muss
mehr
finden
"I've
got
to
dig
deeper-i've
got
to
see
"Ich
muss
tiefer
graben
- ich
muss
sehen
All
the
way
within
my
soul"
Den
ganzen
Weg
in
meiner
Seele"
You
may
call
it
inspiration
Du
magst
es
Inspiration
nennen
But
I'd
call
it
desperation
Aber
ich
würde
es
Verzweiflung
nennen
We're
wasting
our
moments
for
now
Wir
verschwenden
unsere
Momente
für
jetzt
Reliving
the
past
- again
and
again
Erleben
die
Vergangenheit
- immer
und
immer
wieder
[Repeat
with
"full
chorus"]
[Wiederholung
mit
"vollem
Refrain"]
[Bridge
- aba?
]
[Bridge
- aba?]
A
game
of
tin
soldiers
is
all
that
we're
playing
here
Ein
Spiel
mit
Zinnsoldaten
ist
alles,
was
wir
hier
spielen
But
nobody
wins
Aber
niemand
gewinnt
Well
it
doesn't
mean
anything
Nun,
es
bedeutet
nichts
'Cause
it
isn't
all
your
saying
now
Weil
es
nicht
alles
ist,
was
du
jetzt
sagst
But
I
hope
I'm
invited
for
the
ride
Aber
ich
hoffe,
ich
werde
zur
Fahrt
eingeladen
Just
in
case
we
end
our
test
of
wills
Nur
für
den
Fall,
dass
wir
unseren
Willenstest
beenden
Yes
I've
seen
much
stranger
things
in
my
Ja,
ich
habe
schon
seltsamere
Dinge
in
meinem
Preaching
still...
Predige
immer
noch...
Preaching
the
converted
in
our
test
of
Den
Bekehrten
predigen
in
unserem
Test
der
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trent Gardner
Attention! Feel free to leave feedback.