Lyrics and translation Maggie Koerner - Birds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Were
you
birds
of
a
different
sound?
Мы
с
тобой
— птицы
разных
песен?
Will
you
speak
in
a
common
tongue?
Заговоришь
ли
ты
на
общем
языке?
Will
you
build
on
the
shifting
sands?
Станешь
ли
строить
на
зыбучих
песках?
Were
you
blind
to
our
circumstance?
Был
ли
ты
слеп
к
нашим
обстоятельствам?
You
and
I
– were
made
for
the
garden,
but
Ты
и
я
— мы
были
созданы
для
рая,
но
You
and
I
– were
destined
to
fall
Ты
и
я
— нам
суждено
было
пасть
You
and
I
– may
end
where
we
started,
but
Ты
и
я
— можем
закончить
там,
где
начали,
но
You
and
I
– were
never
too
small
Ты
и
я
— мы
никогда
не
были
слишком
малы
We
were
never
too
small
Мы
никогда
не
были
слишком
малы
No
pleads
when
the
sirens
call
Никаких
мольб,
когда
сирены
зовут
No
love
when
my
will
is
gone
Никакой
любви,
когда
моя
воля
исчезнет
No
one
who
would
pay
my
debts
Никто
не
оплатит
мои
долги
No
comfort
from
cigarettes
Никакого
утешения
от
сигарет
You
and
I
– were
made
for
gardens,
but
Ты
и
я
— мы
были
созданы
для
рая,
но
You
and
I
– were
destined
to
fall
Ты
и
я
— нам
суждено
было
пасть
You
and
I
– may
end
where
we
started,
but
Ты
и
я
— можем
закончить
там,
где
начали,
но
You
and
I
– were
never
too
small
Ты
и
я
— мы
никогда
не
были
слишком
малы
Oh
well
I
feel
like
I'm
lost
in
the
crowd
О,
я
чувствую
себя
потерянной
в
толпе
My
heart
in
my
hands
and
my
head
in
the
cloud
Мое
сердце
в
моих
руках,
а
голова
в
облаках
I'll
never
come
down
Я
никогда
не
спущусь
I'm
all
out,
I
feel
like
I'm
lost
in
the
cloud
Я
на
пределе,
я
чувствую
себя
потерянной
в
облаках
My
heart
in
my
hands
and
my
head
in
the
cloud
Мое
сердце
в
моих
руках,
а
голова
в
облаках
I'll
never
come
down
Я
никогда
не
спущусь
I'll
never,
I'll
never,
I'll
never
come
down
Я
никогда,
я
никогда,
я
никогда
не
спущусь
You
and
I
- were
made
for
the
garden,
but
Ты
и
я
— мы
были
созданы
для
рая,
но
You
and
I
– were
destined
to
fall
Ты
и
я
— нам
суждено
было
пасть
You
and
I
– may
end
where
we
started,
but
Ты
и
я
— можем
закончить
там,
где
начали,
но
You
and
I
- were
never
too
small
Ты
и
я
— мы
никогда
не
были
слишком
малы
You
and
I
– were
made
for
the
garden,
but
Ты
и
я
— мы
были
созданы
для
рая,
но
You
and
I
– were
destined
to
fall
Ты
и
я
— нам
суждено
было
пасть
You
and
I
– may
end
were
we
started
Ты
и
я
— можем
закончить
там,
где
начали
You
and
I
– were
destined
to
fall
Ты
и
я
— нам
суждено
было
пасть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Stephen Campanelli
Attention! Feel free to leave feedback.