Maggie Lindemann - casualty of your dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maggie Lindemann - casualty of your dreams




casualty of your dreams
Жертва твоих мечтаний
You were on my mind all the time
Ты постоянно была у меня на уме
Fell into a distraction with you, maybe once or twice
Возможно, раз или два я отвлекался с тобой на всякую ерунду
Planning out a future for two
Планируя будущее для двоих
What I'd do in a room all alone, only me and you
Что бы я делал в комнате наедине, только я и ты
You always lie when it's convenient
Ты всегда лжёшь, когда это удобно
Guess you didn't mean it, but I'd still repeat it
Думаю, ты не имел этого в виду, но я бы всё равно повторила это
If I could hold on to the feeling
Если бы я могла удержать это чувство
Back when all your words still had their meaning
Когда у всех твоих слов до сих пор был смысл
There's no need for apologies
В извинениях нет необходимости
'Cause honestly, f- your honesty, I'm done
Потому что, честно говоря, к чёрту твою честность, я закончила
Think you like the insanity
Думаю, тебе нравится сумасшествие
I'm the casualty of your dreams
Я жертва твоих мечтаний
'Cause I'm not the one
Потому что я не та
Turned this gold into rust
Ты превратил это золото в ржавчину
Now it's dust to dust, love into lust, oh
Теперь пыль к пыли, любовь в похоть, о
There's no need for apologies
В извинениях нет необходимости
'Causе honestly you're dead to
Потому что, честно говоря, ты мёртв для мня
Dug yourself a grave, no surprise
Ты сам себе вырыл могилу, неудивительно
Should've known better, so now, it's time that you die in it
Надо было знать лучше, так что теперь настало время, чтобы ты подох в ней
You got what you wanted from me
Ты получил от меня то, что хотел
Made your bed, should've left
Застелил кровать, пора было уходить
When you knew you would lie in it
Когда ты знал, что ляжешь в неё
You know I'm good at keeping secrets
Ты знаешь, что я хорошо умею хранить секреты
You know that you're my weakness and I'll always repeat it
Ты знаешь, что ты моя слабость, и я всегда буду это повторять
If I could hold on to the feeling
Если бы я могла удержать это чувство
Back when all your words still had their meaning
Когда у всех твоих слов до сих пор был смысл
There's no need for apologies
В извинениях нет необходимости
'Cause honestly, f- your honesty, I'm done
Потому что, честно говоря, к чёрту твою честность, я закончила
Think you like the insanity
Думаю, тебе нравится сумасшествие
I'm the casualty of your dreams
Я жертва твоих мечтаний
'Cause I'm not the one
Потому что я не та
Turned this gold into rust
Ты превратил это золото в ржавчину
Now it's dust to dust, love into lust, oh
Теперь пыль к пыли, любовь в похоть, о
There's no need for apologies
В извинениях нет необходимости
'Cause honestly you're dead to me
Потому что, честно говоря, ты мёртв для меня
(You're dead to me)
(Ты мёртв для меня)
(Dead to me, dead to me)
(Мёртв для меня, мёртв для меня)
Honestly, you're dead to me
Честно говоря, ты мёртв для меня
Green flags, turned red, from all my bleeding
Зелёные флаги стали красными, от всего моего кровотечения
I fell quickly for words, misleading
Я быстро поддался словам, вводящим в заблуждение
Don't come crawling back with your healing
Не приползай обратно со своим исцелением
'Cause I'm not strong enough to fight the feeling
Потому что у меня нет сил бороться с чувством
There's no need for apologies
В извинениях нет необходимости
'Cause honestly, fuck your honesty, I'm done
Потому что, честно говоря, к чёрту твою честность, я закончила
Think you like the insanity
Думаю, тебе нравится сумасшествие
I'm the casualty of your dreams
Я жертва твоих мечтаний
'Cause I'm not the one
Потому что я не та
Turned this gold into rust
Ты превратил это золото в ржавчину
Now it's dust to dust, love into lust, oh
Теперь пыль к пыли, любовь в похоть, о
There's no need for apologies
В извинениях нет необходимости
'Cause honestly you're dead to me
Потому что, честно говоря, ты мёртв для меня






Attention! Feel free to leave feedback.