Lyrics and translation Maggie Rogers feat. Del Water Gap - New Song
Is
there
a
cure
for
this
hunger?
Есть
ли
лекарство
от
этого
голода?
A
terrible
curse
to
be
under
Быть
под
ужасным
проклятием,
I'll
be
sleepin'
with
that
Я
буду
спать
с
этим.
And
it's
no
small
thing
И
это
не
мелочь,
You'll
smoke
me
out
in
your
own
ways
Ты
выкуришь
меня
своими
способами
And
chase
me
around
until
mornin'
И
будешь
гонять
меня
до
утра
And
follow
me
back
И
вернешься
за
мной.
You're
tearin'
me
down
with
your
cheekbones
Ты
разрушаешь
меня
своими
скулами,
They're
warm,
but
they
hit
me
like
sharp
stones
Они
теплые,
но
бьют,
как
острые
камни,
When
you
pull
away
Когда
ты
отстраняешься.
Now
I
walk
slow
Теперь
я
хожу
медленно,
I
wander
the
streets
in
the
morning
Брожу
по
улицам
по
утрам,
I
still
smell
your
scent
like
a
warning
Я
все
еще
чувствую
твой
запах,
как
предупреждение,
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер.
Oh,
when
the
wind
blows
О,
когда
дует
ветер.
So
leave
me
Так
оставь
меня,
When
you're
sleepin'
alone
in
the
basement
Когда
ты
спишь
один
в
подвале,
And
my
parents
are
home,
but
I'm
vacant
И
мои
родители
дома,
но
меня
нет,
And
I'm
watching
the
news
И
я
смотрю
новости.
Because
I'm
slow
now
Потому
что
теперь
я
медленная,
I'm
young
but
I
feel
like
an
old
man
Я
молода,
но
чувствую
себя
стариком,
The
tar
in
my
lungs
and
these
cold
hands
Деготь
в
моих
легких
и
эти
холодные
руки
They
held
onto
you
Они
держались
за
тебя.
No,
keep
me
Нет,
оставь
меня,
Inside
of
your
mind
when
you're
achin'
В
своей
голове,
когда
тебе
больно,
Lord,
'cause
for
now,
we're
mistaken
Господи,
потому
что
сейчас
мы
ошибаемся,
In
thinkin'
we
fit
Думая,
что
подходим
друг
другу.
But
I'll
stay
steady
Но
я
буду
непоколебима,
But
nights
are
a-blazin'
and
heavy
Ночи
пылают
и
тяжелы,
Alone
in
my
room
and
I'm
ready
Одна
в
своей
комнате,
и
я
готова
To
rest
for
a
while
Немного
отдохнуть.
Oh,
to
rest
for
a
while
О,
немного
отдохнуть.
Oh,
but
I
don't
mind
it
О,
но
я
не
против,
I
don't
mind
it
Я
не
против.
I
don't
mind,
honey,
I
don't
mind
Я
не
против,
милый,
я
не
против.
Oh,
but
I
don't
mind
it
О,
но
я
не
против,
I
don't
mind
it
Я
не
против.
I
don't
mind
it
Я
не
против,
I
don't
mind
it
Я
не
против.
And
I
don't
mind
it
И
я
не
против,
I'll
wait
and
I'll
listen
(I
don't
mind
it)
Я
буду
ждать
и
слушать
(я
не
против),
And
see
through
to
the
kitchen
(I
don't
mind
it)
И
видеть
сквозь
кухню
(я
не
против),
I'm
not
taking
it
back
(I
don't
mind)
Я
не
беру
свои
слова
обратно
(я
не
против).
Oh,
and
I
don't
mind
it
О,
и
я
не
против,
I
don't
mind
it
Я
не
против,
I
don't
mind
it
Я
не
против,
I
don't
mind
it
Я
не
против.
I
don't
mind
it
Я
не
против,
I
don't
mind
it
Я
не
против,
Oh,
honey,
I
don't
mind
О,
милый,
я
не
против.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Holden Jaffe, Maggie Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.