Lyrics and translation Maggie Rogers - Never Going Home
Never Going Home
Никогда не вернусь домой
Smooth
out
the
lines
on
my
face
in
the
mirror
Разглаживаю
морщинки
на
лице
в
зеркале
And
think
about
where
I'm
gonna
go
И
думаю
о
том,
куда
я
пойду
Put
on
my
red
lipstick
like
a
hero
Крашу
губы
красной
помадой,
словно
герой
And
swallow
the
fear
down
my
throat
И
проглатываю
страх
There's
old
music
playing,
I
can
hear
my
friends
saying
Играет
старая
музыка,
я
слышу,
как
мои
друзья
говорят:
"There's
ten
seconds
'til
it's
time
to
go"
"Осталось
десять
секунд
до
выхода"
So
I
put
on
those
old
heeled
boots,
they've
been
waiting
Поэтому
я
надеваю
эти
старые
сапоги
на
каблуках,
они
ждали
At
the
bottom
of
the
closet
alone
На
дне
шкафа
в
одиночестве
I
can't
behave,
but
I
don't
want
to
be
alone
Я
не
могу
вести
себя
прилично,
но
я
не
хочу
быть
одна
But
you
kept
me
waiting,
now
I'm
never,
ever
going
home
Но
ты
заставил
меня
ждать,
теперь
я
никогда,
никогда
не
вернусь
домой
Never
going
home
Никогда
не
вернусь
домой
Never
going
home
Никогда
не
вернусь
домой
Walk
in
and
the
world
starts
turning
Вхожу,
и
мир
начинает
вращаться
I
can't
help
looking
for
you
at
the
bar
Не
могу
не
искать
тебя
у
бара
Catch
a
glimpse
of
someone
with
kind
eyes,
dancing
Мельком
вижу
кого-то
с
добрыми
глазами,
танцующего,
Whose
jacket's
the
same
color
as
the
seats
in
your
car
Чья
куртка
того
же
цвета,
что
и
сиденья
в
твоей
машине
There's
old
music
playing,
I
can
hear
my
friends
saying
Играет
старая
музыка,
я
слышу,
как
мои
друзья
говорят:
"You
know
it's
time
to
go,
go,
go,
go,
go"
"Ты
знаешь,
что
пора
идти,
идти,
идти,
идти,
идти"
Can
you
jump
off
the
cliff?
I
know
that
you
can
handle
it
Можешь
ли
ты
прыгнуть
со
скалы?
Я
знаю,
что
ты
справишься
And
time's
got
a
way
of
letting
you
know
И
время
умеет
дать
тебе
знать
I
can't
behave,
but
I
don't
want
to
be
alone
Я
не
могу
вести
себя
прилично,
но
я
не
хочу
быть
одна
But
you
kept
me
waiting,
now
I'm
never,
ever
going
home
Но
ты
заставил
меня
ждать,
теперь
я
никогда,
никогда
не
вернусь
домой
Never
going
Никогда
не
вернусь
I
can't
believe
that
you'd
rather
be
on
your
own
Не
могу
поверить,
что
ты
предпочитаешь
быть
один
But
you
kept
me
waiting,
now
I'm
never,
ever
going
home
Но
ты
заставил
меня
ждать,
теперь
я
никогда,
никогда
не
вернусь
домой
Never
going
home
Никогда
не
вернусь
домой
Never
going
home
Никогда
не
вернусь
домой
Never
going
home
(alright)
Никогда
не
вернусь
домой
(ладно)
We
get
to
talking,
but
those
lips
aren't
your
lips
Мы
начинаем
разговаривать,
но
эти
губы
— не
твои
губы
We
lean
together,
those
hips
aren't
your
hips
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
эти
бедра
— не
твои
бедра
When
we're
out
in
the
back
and
I'm
catching
my
breath
Когда
мы
выходим
на
задний
двор,
и
я
перевожу
дыхание
I
close
my
eyes
to
forget
all
the
rest,
oh
Я
закрываю
глаза,
чтобы
забыть
все
остальное,
о
I
can't
behave,
but
I
don't
want
to
be
alone
Я
не
могу
вести
себя
прилично,
но
я
не
хочу
быть
одна
No,
you
kept
me
waiting,
now
I'm
never,
ever
going
home
Нет,
ты
заставил
меня
ждать,
теперь
я
никогда,
никогда
не
вернусь
домой
Never
going
Никогда
не
вернусь
I
can't
believe
that
you'd
rather
be
on
your
own
Не
могу
поверить,
что
ты
предпочитаешь
быть
один
But
you
kept
me
waiting,
now
I'm
never,
ever
going
home
Но
ты
заставил
меня
ждать,
теперь
я
никогда,
никогда
не
вернусь
домой
Never
going
home
Никогда
не
вернусь
домой
I'm
never,
ever
going
home
Я
никогда,
никогда
не
вернусь
домой
Never
going
home
Никогда
не
вернусь
домой
I'm
never,
ever
going
home
Я
никогда,
никогда
не
вернусь
домой
Never
going
home
Никогда
не
вернусь
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Fitchuk, Margaret Debay Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.