Magic Box - Rude (Acoustic Version) - translation of the lyrics into German

Rude (Acoustic Version) - Magic Boxtranslation in German




Rude (Acoustic Version)
Rude (Akustikversion)
Saturday morning jumped out of bed
Samstagmorgen sprang ich aus dem Bett
And put on my best suit
Und zog meinen besten Anzug an
Got in my car and raced like a jet
Stieg in mein Auto und raste wie ein Jet
All the way to you
Den ganzen Weg zu dir
Knocked on your door with heart in my hand
Klopf an deine Tür, das Herz in der Hand
To ask you a question
Um dir eine Frage zu stellen
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah
Weil ich weiß, dass du ein Mann der alten Schule bist, yeah
Can I have your daughter for the rest of my life?
Kann ich deine Tochter für den Rest meines Lebens haben?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Sag ja, sag ja, denn ich muss es wissen
You say I'll never get your blessing 'til the day I die
Du sagst, ich werde deinen Segen nie bekommen, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Tough luck, my friend, but the answer is 'No'
Pech gehabt, mein Freund, aber die Antwort ist 'Nein'
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Don't you know I'm human too?
Weißt du nicht, dass ich auch ein Mensch bin?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I'm gonna marry her anyway
Ich werde sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
Marry her anyway
Sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
Yeah, no matter what you say
Yeah, egal was du sagst
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
And we'll be a family
Und wir werden eine Familie sein
Why you gotta be so
Warum musst du so
Rude
Rude
I hate to do this, you leave no choice
Ich hasse es, das zu tun, du lässt mir keine Wahl
Can't live without her
Kann nicht ohne sie leben
Love me or hate me we will be boys
Lieb mich oder hass mich, wir werden da sein
Standing at that altar
Stehend an diesem Altar
Or we will run away
Oder wir werden weglaufen
To another galaxy, you know
Zu einer anderen Galaxie, weißt du
You know she's in love with me
Du weißt, sie ist in mich verliebt
She will go anywhere I go
Sie wird überall hingehen, wohin ich gehe
Can I have your daughter for the rest of my life?
Kann ich deine Tochter für den Rest meines Lebens haben?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Sag ja, sag ja, denn ich muss es wissen
You say I'll never get your blessing 'til the day I die
Du sagst, ich werde deinen Segen nie bekommen, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Tough luck, my friend, 'cause the answer's still 'No"
Pech gehabt, mein Freund, denn die Antwort ist immer noch 'Nein'
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Don't you know I'm human too?
Weißt du nicht, dass ich auch ein Mensch bin?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I'm gonna marry her anyway
Ich werde sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
Marry her anyway
Sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
No matter what you say
Egal was du sagst
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
And we'll be a family
Und wir werden eine Familie sein
Why you gotta be so
Warum musst du so
Rude
Rude
Rude
Rude
Can I have your daughter for the rest of my life?
Kann ich deine Tochter für den Rest meines Lebens haben?
Say yes, say yes 'cause I need to know
Sag ja, sag ja, denn ich muss es wissen
You say, I'll never get your blessing 'til the day I die
Du sagst, ich werde deinen Segen nie bekommen, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Tough luck, my friend, but 'No' still means 'No'!
Pech gehabt, mein Freund, aber 'Nein' heißt immer noch 'Nein'!
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
Don't you know I'm human too?
Weißt du nicht, dass ich auch ein Mensch bin?
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?
I'm gonna marry her anyway
Ich werde sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
Marry her anyway
Sie trotzdem heiraten
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
No matter what you say
Egal was du sagst
Marry that girl
Dieses Mädchen heiraten
And we'll be a family
Und wir werden eine Familie sein
Why you gotta be so
Warum musst du so
Rude
Rude
Why you gotta be so
Warum musst du so
Rude
Rude
Why you gotta be so rude?
Warum musst du so unhöflich sein?





Writer(s): Nasri Tony Atweh, Adam David Messinger, Mark Richard Pellizzer, Ben Spivak, Alexander Tanasijczuk


1 Find you (Acoustic Version)
2 Sorry (Acoustic Version)
3 Steal My Girl (Acoustic Version)
4 Problem (Acoustic Version)
5 Just The Way You Are (Acoustic Version)
6 September (Acoustic Version)
7 Pride (English Version) (Acoustic Version)
8 Maps (Acoustic Version)
9 Love Never Felt So Good (Acoustic Version)
10 We Are Never Ever Getting Back Together (Acoustic Version)
11 Suddenly ~ラブストーリーは突然に〜 (English Version) (Acoustic Version)
12 Everythings Gonna Be Alright (Acoustic Version)
13 Bad Day (Acoustic Version)
14 Stay With Me (Acoustic Version)
15 Real Love (Acoustic Version)
16 Story of My Life (Acoustic Version)
17 Titanium (Acoustic Version)
18 Empire State Of Mind (Acoustic Version)
19 Good Time (Acoustic Version)
20 Human Nature (Acoustic Version)
21 We Found Love (Acoustic Version)
22 Get Lucky (Acoustic Version)
23 See You Again (Acoustic Version)
24 I Want You To Know (Acoustic Version)
25 The Nights (Acoustic Version)
26 Alive (Acoustic Version)
27 Blank Space (Acoustic Version)
28 Happy (Acoustic Version)
29 Nobody To Love (Acoustic Version)
30 Rude (Acoustic Version)
31 I Really Like You (Acoustic Version)
32 Heroes (we could be) (Acoustic Version)
33 Perfect (Acoustic Version)
34 Thinking Out Loud (Acoustic Version)
35 風の谷のナウシカ (English Version) (Acoustic Version)
36 Can't Take My Eyes Off You (Acoustic Version)
37 Sugar (Acoustic Version)
38 One Last Time (Acoustic Version)
39 Shake It Off (Acoustic Version)
40 Rather Be (Acoustic Version)

Attention! Feel free to leave feedback.