Lyrics and translation Magic Juan feat. Eddy Herrera - La Ultima Vez
La Ultima Vez
The Last Time
Hoy
será
la
última
vez
que
vuelva
a
creer
Today
will
be
the
last
time
I
ever
believe
En
tus
mentiras
In
your
lies
Hoy
me
alejaré
de
tu
lado
Today
I
will
walk
away
from
your
side
Vivirás
en
el
pasado,
mejor
te
olvido
You
will
live
in
the
past,
it's
better
I
forget
you
Antes
creía
to′
lo
que
tú
me
hablabas
I
used
to
believe
everything
you
told
me
Que
soy
el
hombre
de
tu
vida
y
me
amas
That
I
am
the
man
of
your
life
and
you
love
me
Hoy
en
día
actúas
diferente
Nowadays
you
act
differently
No
sé
lo
que
tienes
en
mente
I
don't
know
what
you
have
in
mind
Últimamente
estás
jangueando
demasiado
Lately
you've
been
hanging
out
too
much
Con
tus
amigas
y
todos
me
can
mal
With
your
friends
and
everyone
sings
me
bad
Por
eso
te
revisé
la
cartera
That's
why
I
checked
your
purse
El
nombre
un
hombre
en
tus
letras
A
man's
name
in
your
letters
(Y
empecé
a
temblar)
(And
I
started
to
tremble)
Nunca
pensé
que
me
lo
iba
a
esperar
I
never
thought
I
would
expect
it
(Y
empecé
a
sudar)
(And
I
started
to
sweat)
Pensando
en
lo
que
iba
a
ser
Thinking
about
what
it
was
going
to
be
Y
tanto
que
yo
te
amé
And
how
much
I
loved
you
Hoy
será
la
última
vez
que
vuelva
a
creer
Today
will
be
the
last
time
I
ever
believe
En
tus
mentiras
In
your
lies
Hoy
me
alejaré
de
tu
lado
Today
I
will
walk
away
from
your
side
Vivirás
en
el
pasado,
mejor
te
olvido
You
will
live
in
the
past,
it's
better
I
forget
you
Siempre
he
sido
fiel
contigo
I
have
always
been
faithful
to
you
Dime
¿cuándo
no
te
demostré
cariño?
Tell
me,
when
haven't
I
shown
you
affection?
Sólo
quería
tenerte
a
mi
lado
I
just
wanted
to
have
you
by
my
side
So
tell
me
¿por
qué
me
estás
jugando?
So
tell
me,
why
are
you
playing
me?
Sabía
que
ibas
a
decir
que
son
amigos
I
knew
you
were
going
to
say
they
are
friends
Pero
ya
no
te
creo
como
antes
But
I
don't
believe
you
like
before
Hay
viene
la
salidera
Here
comes
the
leaving
Aquí
viene
el
amargue
Here
comes
the
bitterness
(Y
empecé
a
dudar)
(And
I
started
to
doubt)
Por
qué
tú
me
llegas
tarde
a
casa,
con
una
cara
Why
you
come
home
late,
with
a
face
(Y
empecé
a
recordar)
(And
I
started
to
remember)
De
todo
lo
que
hice
por
ti
Of
everything
I
did
for
you
Y
tú
me
lo
devuelve'
así
And
you
give
it
back
to
me
like
this
Hoy
será
la
última
vez
que
vuelva
a
creer
Today
will
be
the
last
time
I
ever
believe
En
tus
mentiras
In
your
lies
Hoy
me
alejaré
de
tu
lado
Today
I
will
walk
away
from
your
side
Vivirás
en
el
pasado,
mejor
te
olvido
You
will
live
in
the
past,
it's
better
I
forget
you
Y
lloraré
y
sufriré
y
moriré
And
I
will
cry
and
suffer
and
die
Sin
tu
amor
Without
your
love
Y
lloraré,
y
moriré
And
I
will
cry,
and
I
will
die
No
quiero
seguir
sin
tu
amor
I
don't
want
to
continue
without
your
love
Yo
pensé
que
tú
sabías,
sí
I
thought
you
knew,
yes
Tú
sabes
quién
es
You
know
who
it
is
El
Negrito
del
Swing
The
Black
Man
of
Swing
(Me
rompiste
el
corazón)
(You
broke
my
heart)
Tanto
que
me
hablaste
del
futuro,
¿cuál
futuro,
eh?
So
much
you
told
me
about
the
future,
what
future,
huh?
Abusaste
de
mi
amor
You
abused
my
love
Cambié
mi
forma
de
ser
I
changed
my
way
of
being
No
valía
la
pena
mujer
You
weren't
worth
it,
woman
Te
vas
a
arrepentir
You're
going
to
regret
it
Cuando
te
recordarás
las
cosas
que
te
ofrecí
When
you
remember
the
things
I
offered
you
¿Dime
quién
te
lo
va
a
dar?
Nadie
Tell
me
who's
going
to
give
it
to
you?
Nobody
Y
ahora
sólo
me
puedes
escuchar
en
una
pista
de
un
baile
And
now
you
can
only
listen
to
me
on
a
dance
floor
Voy
hacia
′lante,
más
brillante
que
nunca
I'm
going
forward,
brighter
than
ever
Y
tú
te
quedas
como
antes,
con
dudas
And
you
stay
as
before,
with
doubts
Fue
tu
decisión
It
was
your
decision
Te
deseo
suerte
y
éxito
I
wish
you
luck
and
success
Hoy
será
la
última
vez
que
vuelva
a
creer
Today
will
be
the
last
time
I
ever
believe
En
tus
mentiras
In
your
lies
Hoy
me
alejaré
de
tu
lado
Today
I
will
walk
away
from
your
side
Vivirás
en
el
pasado,
mejor
te
olvido
You
will
live
in
the
past,
it's
better
I
forget
you
Y
lloraré,
y
sufriré,
y
moriré
(Come
on)
And
I
will
cry,
and
suffer,
and
die
(Come
on)
Sin
tu
amor
Without
your
love
Y
lloraré
(¿Por
qué?)
y
moriré
And
I
will
cry
(Why?)
and
I
will
die
No
quiero
seguir
sin
tu
amor
I
don't
want
to
continue
without
your
love
Esto
es
muy
fácil
pa'
nosotros
This
is
very
easy
for
us
Magic
Juan,
baby
Magic
Juan,
baby
Sigo
buscando
un
trono
baby
I'm
still
looking
for
a
throne
baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Wilson
Album
1
date of release
15-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.