Lyrics and translation Magic Magno - Cuidaré de ti
Cuidaré de ti
Я буду заботиться о тебе
Vuelvo
a
preguntar,
quisiera
saber
Я
снова
спрашиваю,
хотел
бы
знать
Por
mucho
que
corra,
siempre
llego
tarde
Как
бы
я
ни
бежал,
всегда
опаздываю
El
tiempo
se
va,
para
no
volver
Время
уходит,
чтобы
не
вернуться
Quiero
abrir
los
ojos,
ver
que
no
se
pierde
Хочу
открыть
глаза,
увидеть,
что
оно
не
потеряно
Vivir
sin
nadie
a
quien
amar
es
peor
que
la
soledad
Жить
без
кого-то,
кого
можно
любить,
хуже
одиночества
Con
tu
amistad
no
hay
tempestad
ni
fin
С
твоей
дружбой
нет
ни
бури,
ни
конца
Nos
hicieron
tal
para
cual,
por
eso
te
debo
cuidar
Нас
создали
друг
для
друга,
поэтому
я
должен
заботиться
о
тебе
Daría
todo
por
verte
reír
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Y
si
me
vienes
a
buscar,
yo
siempre
pa'
ti
voy
a
estar
И
если
ты
придёшь
меня
искать,
я
всегда
буду
рядом
No
tengas
miedo,
cuidaré
de
ti
Не
бойся,
я
буду
заботиться
о
тебе
Mi
corazón
te
guardará
un
lugar
Моё
сердце
сохранит
для
тебя
место
Por
si
quieres
quedarte
y
refugiarte
del
mal
por
venir
На
случай,
если
ты
захочешь
остаться
и
укрыться
от
грядущего
зла
Estoy
viendo
pasar
las
horas
y
el
reloj
nunca
se
para
Я
вижу,
как
проходят
часы,
а
часы
никогда
не
останавливаются
Desempolvo
las
fotos
de
otras
épocas
pasadas
Стираю
пыль
с
фотографий
прошлых
эпох
Recordando
aquellos
tiempos
dónde
solo
había
ganas
Вспоминая
те
времена,
когда
было
только
желание
Y
sentir
que
eras
distinto,
eras
solo
lo
que
primaba
И
чувствовать,
что
ты
была
другой,
ты
была
единственной,
что
имело
значение
Me
gustaría
de
nuevo
soñar
y
ser
pequeño
Мне
бы
хотелось
снова
мечтать
и
быть
маленьким
Y
volver
a
correr
como
si
no
tuviese
dueño
И
снова
бегать,
как
будто
у
меня
нет
хозяина
Ver
el
atardecer
sentados
juntos
otra
vez
Смотреть
на
закат,
сидя
вместе
снова
Como
aquella
vez
que
juraste
que
lo
nuestro
sería
eterno
Как
в
тот
раз,
когда
ты
поклялась,
что
наше
будет
вечным
Amigos
para
siempre,
en
las
buenas
y
en
las
malas
Друзья
навсегда,
в
хорошие
и
плохие
времена
Contarte
y
que
me
cuentes
tus
experiencias
pasadas
Рассказывать
тебе
и
чтобы
ты
рассказывала
мне
о
своих
прошлых
переживаниях
Ser
ese
hombro
fuerte,
por
si
algo
te
pasara
Быть
этим
сильным
плечом,
если
с
тобой
что-то
случится
Si
quisieras
llorar
yo
estaré
aquí,
no
pasa
nada
Если
ты
захочешь
плакать,
я
буду
здесь,
ничего
страшного
Porque
quererte
es
algo
que
me
sale
Потому
что
любить
тебя
- это
то,
что
у
меня
получается
Tengo
momentos
grabados
en
mí
У
меня
есть
моменты,
запечатлённые
во
мне
Hay
recuerdos
que
más
que
el
oro
valen
Есть
воспоминания,
которые
стоят
больше,
чем
золото
Acércate
quiero
estar
junto
a
ti
Подойди
ближе,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Vivir
sin
nadie
a
quien
amar
es
peor
que
la
soledad
Жить
без
кого-то,
кого
можно
любить,
хуже
одиночества
Con
tu
amistad
no
hay
tempestad
ni
fin
С
твоей
дружбой
нет
ни
бури,
ни
конца
Nos
hicieron
tal
para
cual,
por
eso
te
debo
cuidar
Нас
создали
друг
для
друга,
поэтому
я
должен
заботиться
о
тебе
Daría
todo
por
verte
reír
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Y
si
me
vienes
a
buscar,
yo
siempre
pa'
ti
voy
a
estar
И
если
ты
придёшь
меня
искать,
я
всегда
буду
рядом
No
tengas
miedo,
cuidaré
de
ti
Не
бойся,
я
буду
заботиться
о
тебе
Mi
corazón
te
guardará
un
lugar
Моё
сердце
сохранит
для
тебя
место
Por
si
quieres
quedarte
y
refugiarte
del
mal
por
venir
На
случай,
если
ты
захочешь
остаться
и
укрыться
от
грядущего
зла
Pasan
los
años
y
esos
sentimientos
se
van
olvidando
Проходят
годы,
и
эти
чувства
забываются
No
quiero
perderme
en
los
recuerdos
Я
не
хочу
теряться
в
воспоминаниях
Decir
que
me
importaste
es
poco
Сказать,
что
ты
была
важна
для
меня
- это
мало
Fuiste
el
ángel
que
me
tocó
y
me
salvó
vivo
de
los
infiernos
Ты
была
ангелом,
который
коснулся
меня
и
спас
меня
живым
из
ада
No
quisiera
volverme
loco
Я
не
хотел
бы
сойти
с
ума
Pero
muy
poquito
a
poco
los
dolores
me
van
consumiendo
Но
очень
понемногу
боль
пожирает
меня
Echo
de
menos
nuestras
noches
hablando
de
todo
y
nada
Я
скучаю
по
нашим
ночам,
когда
мы
говорили
обо
всём
и
ни
о
чём
Viendo
pasar
la
vida
riendo
Смотря,
как
проходит
жизнь,
смеясь
Fuiste
creada
para
mí,
para
hacerme
feliz
Ты
была
создана
для
меня,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Para
que
me
superara
y
volara
solo
por
fin
Чтобы
я
превзошёл
себя
и
наконец
полетел
один
Animarme
a
seguir,
cantar
y
conseguir
Вдохновить
меня
продолжать,
петь
и
достигать
Los
sueños
que
en
susurros
mil
veces
te
repetí
Мечты,
которые
я
тысячу
раз
повторял
тебе
шёпотом
Le
pido
a
Dios
que
la
vida
te
trate
Я
прошу
Бога,
чтобы
жизнь
относилась
к
тебе
Todo
lo
bien
que
me
ha
tratado
a
mí
Так
же
хорошо,
как
она
относилась
ко
мне
Aquí
me
tienes
loco
de
remate
Здесь
я
схожу
по
тебе
с
ума
Miro
tu
foto
y
me
pongo
a
escribir
Я
смотрю
на
твою
фотографию
и
начинаю
писать
Como
dijimos,
siempre
hacia
adelante
Как
мы
и
говорили,
всегда
вперёд
No
hay
nada
que
no
puedas
conseguir
Нет
ничего,
чего
бы
ты
не
могла
достичь
Somos
amigos
de
una
misma
sangre
Мы
друзья
одной
крови
Tú
eres
la
tónica,
yo
soy
el
gin
Ты
- тоник,
я
- джин
Vivir
sin
nadie
a
quien
amar
es
peor
que
la
soledad
Жить
без
кого-то,
кого
можно
любить,
хуже
одиночества
Con
tu
amistad
no
hay
tempestad
ni
fin
С
твоей
дружбой
нет
ни
бури,
ни
конца
Nos
hicieron
tal
para
cual,
por
eso
te
debo
cuidar
Нас
создали
друг
для
друга,
поэтому
я
должен
заботиться
о
тебе
Daría
todo
por
verte
reír
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Y
si
me
vienes
a
buscar
yo
siempre
pa'
ti
voy
a
estar
И
если
ты
придёшь
меня
искать,
я
всегда
буду
рядом
No
tengas
miedo,
cuidaré
de
ti
Не
бойся,
я
буду
заботиться
о
тебе
Mi
corazón
te
guardará
un
lugar
Моё
сердце
сохранит
для
тебя
место
Por
si
quieres
quedarte
y
refugiarte
del
mal
por
venir
На
случай,
если
ты
захочешь
остаться
и
укрыться
от
грядущего
зла
Vivir
sin
nadie
a
quién
amar
es
peor
que
la
soledad
Жить
без
кого-то,
кого
можно
любить,
хуже
одиночества
Con
tu
amistad
no
hay
tempestad
ni
fin
С
твоей
дружбой
нет
ни
бури,
ни
конца
Nos
hicieron
tal
para
cual,
por
eso
te
debo
cuidar
Нас
создали
друг
для
друга,
поэтому
я
должен
заботиться
о
тебе
Daría
todo
por
verte
reír
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Y
si
me
vienes
a
buscar,
yo
siempre
pa'
ti
voy
a
estar
И
если
ты
придёшь
меня
искать,
я
всегда
буду
рядом
No
tengas
miedo,
cuidaré
de
ti
Не
бойся,
я
буду
заботиться
о
тебе
Mi
corazón
te
guardará
un
lugar
Моё
сердце
сохранит
для
тебя
место
Por
si
quieres
quedarte
y
refugiarte
del
mal
por
venir
На
случай,
если
ты
захочешь
остаться
и
укрыться
от
грядущего
зла
Ne-Ne-Ne-Nerso
Ne-Ne-Ne-Nerso
Vuelvo
a
preguntar,
quisiera
saber
Я
снова
спрашиваю,
хотел
бы
знать
Por
mucho
que
corra,
siempre
llego
tarde
Как
бы
я
ни
бежал,
всегда
опаздываю
El
tiempo
se
va,
para
no
volver
Время
уходит,
чтобы
не
вернуться
Quiero
abrir
los
ojos,
ver
que
no
se
pierde
Хочу
открыть
глаза,
увидеть,
что
оно
не
потеряно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Amigo Mora, Jose Andres Riolobos Izquierdo
Attention! Feel free to leave feedback.