Lyrics and translation Magic Magno - Déjame que te confiese
Déjame que te confiese
Позволь мне признаться
Déjame
que
te
diga,
estés
donde
estés,
que
tienes
que
mirar
hacia
arriba
Позволь
мне
сказать
тебе,
где
бы
ты
ни
была,
что
ты
должна
смотреть
вверх
Y
ser
la
flor
más
bella,
la
más
bonita
estrella,
apoyarte
en
ellos
y
dejar
siempre
tu
huella.
И
быть
самым
прекрасным
цветком,
самой
красивой
звездой,
опереться
на
них
и
всегда
оставлять
свой
след.
Déjame
que
te
diga
que
esto
se
acabará,
que
de
lo
malo
saldrás
y
pronto
te
reirás,
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
это
закончится,
что
ты
выберешься
из
плохого
и
скоро
будешь
смеяться,
Pero
tienes
que
luchar
por
ti
y
por
ver
a
papá
y
mamá.
Но
ты
должна
бороться
за
себя
и
за
то,
чтобы
увидеть
папу
и
маму.
Yo
sé
que
lo
lograrás.
Я
знаю,
что
у
тебя
получится.
Déjame
que
te
diga
"amiga"
y
sí,
sé
que
no
te
conozco
sí,
estoy
aquí.
Позволь
мне
сказать
тебе
"подруга",
и
да,
я
знаю,
что
не
знаком
с
тобой,
но
я
здесь.
Me
tienes
a
tu
lado
Я
рядом
с
тобой,
Para
apoyarte
y
salir.
Чтобы
поддержать
тебя
и
помочь
выбраться.
No
te
rindas
nunca
y
empieza
a
sonreir.
Никогда
не
сдавайся
и
начинай
улыбаться.
Déjame
que
te
diga
que
yo
lo
he
pasado
mal,
que
he
luchado
con
la
muerte
pero
que
logré
escapar,
que
el
final
es
el
final
cuando
tú
quieres
que
sea
y
si
alguien
no
lo
cree
haz
que
por
ti
sí
lo
crea.
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
мне
было
плохо,
что
я
боролся
со
смертью,
но
мне
удалось
спастись,
что
конец
- это
конец,
только
когда
ты
этого
хочешь,
и
если
кто-то
в
это
не
верит,
сделай
так,
чтобы
он
поверил
ради
тебя.
Déjame
que
te
diga
que
puedes
ser
pequeña,
indefensa,
que
puedes
estar
triste
y
tensa,
que
no
vale
la
pena...
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
ты
можешь
быть
маленькой,
беззащитной,
что
ты
можешь
быть
грустной
и
напряженной,
что
это
того
не
стоит...
Pero
sí,
¡sí
la
vale,
te
vas
a
comer
el
mundo
cuando
todo
esto
acabe!
Но
да,
это
стоит
того,
ты
покоришь
этот
мир,
когда
все
это
закончится!
Déjame
que
te
diga
que
eres
increíble,
que
tu
familia
y
amigos
solo
sueñan
verte
libre.
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
ты
невероятная,
что
твоя
семья
и
друзья
мечтают
только
увидеть
тебя
свободной.
Que
ser
tú
será
difícil
pero
que
tú
eres
tú
y
que
mucha
gente
sueña
tener
la
fuerza
que
tú.
Что
быть
тобой
будет
сложно,
но
ты
- это
ты,
и
многие
мечтают
иметь
такую
силу,
как
у
тебя.
Déjame
que
te
diga
que
yo
escribo
por
mí,
pero
que
en
esta
ocasión
lo
he
hecho
para
ti,
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
пишу
для
себя,
но
в
этот
раз
я
сделал
это
для
тебя,
No
lo
sé,
solo
quería
sentir
si
alguna
vez
nos
vemos
una
sonrisa
feliz.
Не
знаю,
просто
хотел
почувствовать,
увижу
ли
я
когда-нибудь
твою
счастливую
улыбку.
Déjame
que
te
diga
que
te
diría
tantas
cosas
que
me
quedaría
corto
como
bombones
sin
rosas.
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
сказал
бы
тебе
так
много,
что
мне
не
хватило
бы
слов,
как
конфет
без
роз.
Déjame
que
te
diga
que
no
sé
qué
decir,
que
aunque
no
sepa
quién
eres
yo
te
quiero
siendo
así.
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
не
знаю,
что
сказать,
что
даже
не
зная,
кто
ты,
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Y
te
diría
tantas
cosas...
И
я
сказал
бы
тебе
так
много...
Tú
solo
mira
hacia
adelante
y
sigue
caminando.
Ты
просто
смотри
вперед
и
продолжай
идти.
Sé
fuerte
y
no
te
hundas.
Будь
сильной
и
не
падай
духом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Amigo Mora, Jose Andres Riolobos Izquierdo
Attention! Feel free to leave feedback.