Magic Man - Out of Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magic Man - Out of Mind




Out of Mind
Вне Разума
I've gotta know you're coming back
Я должен знать, что ты вернешься
Saw you walking out to me
Видел, как ты шла ко мне
But your shiver is your heart attack
Но твоя дрожь это сердечный приступ
And the silence that I can't explain
И тишина, которую я не могу объяснить
To know when you're the first to go
Знать, что ты первая уйдешь
Well, it's hard just to be alone
Ну, тяжело просто быть одному
Now fading like a photograph
Теперь ты исчезаешь, как фотография
And still you're all I have
И все же ты все, что у меня есть
'Cause I know you
Потому что я знаю тебя
Oh, it's been a week since I fell apart
О, прошла неделя с тех пор, как я развалился на части
They say it's getting better
Говорят, что становится лучше
But if this is the end, then when was the start?
Но если это конец, то когда было начало?
They say it's getting better
Говорят, что становится лучше
I can feel it in my bones
Я чувствую это в своих костях
Oh, the sanity is on the line
О, рассудок на грани
Oh, I should've gone, I should've known
О, я должен был уйти, я должен был знать
That you're out of sight, out of mind
Что ты вне поля зрения, вне разума
But I can't afford to lose the spot
Но я не могу позволить себе потерять это место
Or you're keeping all in the dark
Или ты держишь все в тайне
Now I'm fading like a photograph
Теперь я исчезаю, как фотография
I'm too scared that you're all I have
Я слишком боюсь, что ты все, что у меня есть
'Cause I know you
Потому что я знаю тебя
Oh, it's been a week since I fell apart
О, прошла неделя с тех пор, как я развалился на части
They say it's getting better
Говорят, что становится лучше
But if this is the end, then when was the start?
Но если это конец, то когда было начало?
They say it's getting better
Говорят, что становится лучше
They say it's getting better
Говорят, что становится лучше
They say it's getting better
Говорят, что становится лучше
'Cause I know you
Потому что я знаю тебя
But do you know me?
Но знаешь ли ты меня?
'Cause I know you
Потому что я знаю тебя
Oh, it's been a week since I fell apart
О, прошла неделя с тех пор, как я развалился на части
They say it's getting better
Говорят, что становится лучше
But if this is the end, then when was the start?
Но если это конец, то когда было начало?
They say it's getting better
Говорят, что становится лучше
They say it's getting better
Говорят, что становится лучше
They say it's getting better
Говорят, что становится лучше
'Cause I know you
Потому что я знаю тебя
I know, I know, I know
Я знаю, я знаю, я знаю
But do you know me?
Но знаешь ли ты меня?
You know, you know, you know
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
Do you know me?
Ты знаешь меня?





Writer(s): Caplow Alexander, Lee Samuel Vanderhoop


Attention! Feel free to leave feedback.