Magic Power - 黑白切 - translation of the lyrics into German

黑白切 - Magic Powertranslation in German




黑白切
Schwarz-Weiß-Spiel
黑黑黑白切(黑白切)
Schwarz-schwarz-schwarz-weiß-Spiel (Schwarz-Weiß-Spiel)
男生女生配(你輸了喝)
Jungs und Mädels passen (Du verlierst, trink!)
黑黑黑白切(everybody)
Schwarz-schwarz-schwarz-weiß-Spiel (alle zusammen)
黑黑黑白切完跟馬子切(shit man)
Nach dem Schwarz-Weiß-Spiel, ran an die Mädels (shit man)
無聊空虛的夜晚 我們去捅簍子
Langweilige, leere Nacht, wir mischen die Bude auf
這一round誰會先達陣 誰會先插旗子
Diese Runde, wer landet zuerst den Treffer, wer hisst zuerst die Flagge?
誰想當老子誰記得先補個腰子
Wer hier der Chef sein will, muss erst seine Kräfte sammeln
我有一個朋友他都說你好我叫猴子
Ich hab' 'nen Freund, der sagt immer: Hallo, ich heiße Affe
猴子的英文叫做monkey
Affe heißt auf Englisch monkey
Baby別猴急 take it slowly
Baby, sei nicht so stürmisch, take it slowly
反正時間還早 沖個澡完 吃個熱炒
Ist ja noch früh, erst duschen, dann was Warmes essen
墊個底才不會太快中了猴子把戲
Erst 'ne Grundlage schaffen, damit du nicht zu schnell auf den Affentrick reinfällst
黑黑黑白切(黑白切)
Schwarz-schwarz-schwarz-weiß-Spiel (Schwarz-Weiß-Spiel)
男生女生配(你輸了喝)
Jungs und Mädels passen (Du verlierst, trink!)
黑黑黑白切(everybody)
Schwarz-schwarz-schwarz-weiß-Spiel (alle zusammen)
黑黑黑白切完跟馬子切(shit man)
Nach dem Schwarz-Weiß-Spiel, ran an die Mädels (shit man)
所有人stone硬得像石頭
Alle sind stone, hart wie ein Stein
誰在當木頭誰就沒有搞頭
Wer wie ein Klotz dasteht, hat keine Chance
誰懂搞噱頭誰才會有看頭
Wer weiß, wie man Stimmung macht, ist interessant
誰龜兒子亂探頭 今晚不用砍頭
Welcher Bastard guckt dumm rum? Heut' Nacht wird keiner geköpft
Just rock with me
Just rock with me
Just rock with me
Just rock with me
不要害羞 我不會讓你害喜
Sei nicht schüchtern, ich bring dich nicht in Schwierigkeiten
Just rock with me
Just rock with me
Just rock with me
Just rock with me
你可以太瘋 但不可以太醒
Du darfst verrückt sein, aber nicht zu nüchtern
你真不小心竟然把酒打翻
Du bist echt ungeschickt, hast den Drink verschüttet
不打緊我做東酒在開
Kein Problem, geht auf mich, neue Drinks kommen
開罐不拆帳 我們來拆罐
Dosen auf, geht auf mein Konto, wir machen die Dosen leer
但是你等下記得腳腳要開開
Aber denk dran, später die Beine schön breit machen
(五 十五 開)
(Fünf, Zehn, Fünfzehn, Auf!)
黑黑黑白切(黑白切)
Schwarz-schwarz-schwarz-weiß-Spiel (Schwarz-Weiß-Spiel)
男生女生配(你輸了喝)
Jungs und Mädels passen (Du verlierst, trink!)
黑黑黑白切(everybody)
Schwarz-schwarz-schwarz-weiß-Spiel (alle zusammen)
黑黑黑白切完跟馬子切(shit man)
Nach dem Schwarz-Weiß-Spiel, ran an die Mädels (shit man)
Everybody now put you hands in in the air
Everybody now put your hands in the air
Everybody 舉起愛的小手 in the air
Everybody, hebt eure lieben kleinen Hände in the air
Everybody now put you hands in in the air
Everybody now put your hands in the air
Everybody 舉起愛的小手 in the air
Everybody, hebt eure lieben kleinen Hände in the air






Attention! Feel free to leave feedback.