Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
dans
ma
galère
que
la
go
Antou
m'a
quitté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Als
es
mir
schlecht
ging,
hat
mich
das
Mädchen
Antou
verlassen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
C'est
dans
ma
galère
que
la
go
Antou
m'a
quitté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Als
es
mir
schlecht
ging,
hat
mich
das
Mädchen
Antou
verlassen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
C'est
dans
ma
galère
que
la
go
Antou
m'a
quitté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Als
es
mir
schlecht
ging,
hat
mich
das
Mädchen
Antou
verlassen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
C'est
dans
ma
galère
que
la
go
Antou
m'a
quitté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Als
es
mir
schlecht
ging,
hat
mich
das
Mädchen
Antou
verlassen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Quand
j'avais
un
peu
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
matin,
midi,
soir
(ah
nan
guin
nan
wan)
Als
ich
ein
bisschen
was
hatte,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
morgens,
mittags,
abends
(ah
nan
guin
nan
wan)
On
était
ensemble
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
à
la
rue
Princesse
Waren
wir
zusammen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
in
der
Rue
Princesse
Aux
mille
maquis
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
Santos
payait
les
poulets
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
In
den
tausend
Maquis,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
Santos
zahlte
die
Hähnchen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
L'argent
est
fini,
Antou
a
changé
de
côté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Das
Geld
ist
alle,
Antou
hat
die
Seite
gewechselt,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Wari
ban
nan,
elle
a
changé
de
copain
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Wari
ban
nan,
sie
hat
den
Freund
gewechselt,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Dieu
merci
pour
moi,
je
savais
chanter
un
peu
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Gott
sei
Dank
für
mich,
ich
konnte
ein
bisschen
singen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
J'ai
fait
ma
cassette
oh,
on
me
voit
à
la
télé
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Ich
habe
meine
Kassette
gemacht,
oh,
man
sieht
mich
im
Fernsehen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Matin,
midi,
soir,
c'est
moi
je
chante
à
la
radio
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Morgens,
mittags,
abends,
ich
bin
derjenige,
der
im
Radio
singt,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Antou
a
vu
ça
elle
dit
"le
gaou
a
percé"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Antou
hat
das
gesehen,
sie
sagt
"der
Trottel
hat
es
geschafft",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Attends
je
vais
partir
le
couper
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Warte,
ich
werde
hingehen
und
ihn
abzocken,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Et
on
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
Und
man
sagt,
der
erste
Trottel
ist
kein
Trottel,
oh
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Der
zweite
Trottel
ist
der
Niata,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
On
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
Man
sagt,
der
erste
Trottel
ist
kein
Trottel,
oh
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Der
zweite
Trottel
ist
der
Niata,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Dimanche
matin,
kòkò
on
frappe
à
ma
porte
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Sonntagmorgen,
klopf
klopf,
jemand
klopft
an
meine
Tür,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
À
ma
grande
surprise
oh,
c'est
la
go
Antou
je
vois
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Zu
meiner
großen
Überraschung,
oh,
ist
es
das
Mädchen
Antou,
das
ich
sehe,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
On
s'embrasse,
j'ai
dit
oh,
y
a
longtemps
s'est
plus
revu
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Wir
umarmen
uns,
ich
sagte,
oh,
lange
nicht
gesehen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Elle
veut
me
mentir
oh,
elle
dit
"chéri
j'avais
voyagé"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Sie
will
mich
anlügen,
oh,
sie
sagt
"Schatz,
ich
war
verreist",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"Je
suis
de
retour
oh,
je
t'appartiens"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"Ich
bin
zurück,
oh,
ich
gehöre
dir",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"Prends
moi
cadeau"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
"fais
ce
que
tu
veux"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"Nimm
mich
als
Geschenk",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
"mach,
was
du
willst",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Et
on
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
Und
man
sagt,
der
erste
Trottel
ist
kein
Trottel,
oh
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Der
zweite
Trottel
ist
der
Niata,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
J'ai
dit
chéri
kòkò
eh,
"qu'est-ce
que
tu
veux
manger?"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Ich
sagte,
Schatz,
klopf
klopf,
eh,
"was
willst
du
essen?",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Sans
même
hésiter
oh,
elle
me
dit
"poulet
braisé"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Ohne
zu
zögern,
oh,
sagt
sie
mir
"gegrilltes
Hähnchen",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
On
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
Man
sagt,
der
erste
Trottel
ist
kein
Trottel,
oh
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Der
zweite
Trottel
ist
der
Niata,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
J'ai
dit
"chéri
koko"
eh,
"c'est
poulet
tu
veux
manger?"
Oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Ich
sagte
"Schatz,
klopf
klopf",
eh,
"Hähnchen
willst
du
essen?",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Poulet
est
trop
petit
oh,
ça
peut
pas
te
rassasier
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Hähnchen
ist
zu
klein,
oh,
das
kann
dich
nicht
satt
machen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"C'est
caïman
braisé"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
"je
vais
te
donner"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"Gegrillten
Kaiman",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
"werde
ich
dir
geben",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"Kedjenou
d'éléphant"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
"tu
vas
manger"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"Elefanten-Kedjenou",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
"wirst
du
essen",
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan
Nan
guin
nan
wan
Elle
est
fâché,
elle
dit
elle
s'en
va
à
la
maison
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Sie
ist
wütend,
sie
sagt,
sie
geht
nach
Hause,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Si
elle
va
à
la
maison,
population
va
me
tuer
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Wenn
sie
nach
Hause
geht,
werden
mich
die
Leute
umbringen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Je
lui
ai
demandé
pardon
eh,
elle
a
accepté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Ich
habe
sie
um
Verzeihung
gebeten,
eh,
sie
hat
akzeptiert,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
À
un
moment
donné,
elle
a
tout
gâté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
An
einem
bestimmten
Punkt
hat
sie
alles
verdorben,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Elle
est
quitté
dans
poulet,
elle
s'en
va
dans
aloco
(ah
nan
guin
nan
wan)
Sie
ist
vom
Hähnchen
weggekommen,
sie
geht
zu
Aloco
über
(ah
nan
guin
nan
wan)
Et
si
c'est
aloco,
c'est
pas
compliqué
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Und
wenn
es
Aloco
ist,
ist
das
nicht
kompliziert,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
C'est
plantation
de
bananes
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Es
ist
eine
Bananenplantage,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Tu
vas
griller
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Du
wirst
grillen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Au
lieu
de
fourchette
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Anstatt
einer
Gabel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Ça
peut
pas
bien
piquer
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Die
kann
nicht
gut
aufspießen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
C'est
avec
râteau
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Es
ist
mit
einem
Rechen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Tu
vas
manger
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Du
wirst
essen,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Et
on
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Und
man
sagt,
der
erste
Trottel
ist
kein
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Der
zweite
Trottel
ist
der
Niata,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Kader
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Kader
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Blé
go
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Blé
go
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Soro
Guillaume
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Soro
Guillaume
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Sabine
yo
so
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Sabine
yo
so
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Angelo
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Angelo
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Hotorino
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Hotorino
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Blé
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Blé
Niata,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Dieu
fit
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Dieu
fit
Niata,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Kader
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Kader
Niata,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Kader
tu
m'as
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Kader,
du
hast
mich
zum
Niata
gemacht,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Blé
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Blé
Niata,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
José-Michel
est
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
José-Michel
ist
ein
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Émile
est
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Émile
ist
ein
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Coco
est
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Coco
ist
ein
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Honoré
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Honoré
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
J'ai
dit
tu
danses
ah
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Ich
sagte,
du
tanzt,
ah
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Regardes
ta
science
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Schau
dir
deinen
Trick
an,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
J'ai
dit
tu
danses
ah
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Ich
sagte,
du
tanzt,
ah
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Nan
guin
nan
wan
(ah),
oh
Nan
guin
nan
wan
(ah),
oh
Tu
danses
ah
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Du
tanzt,
ah
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Et
on
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Und
man
sagt,
der
erste
Trottel
ist
kein
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Der
zweite
Trottel
ist
der
Niata,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Et
on
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Und
man
sagt,
der
erste
Trottel
ist
kein
Trottel,
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
ah
Der
zweite
Trottel
ist
der
Niata,
oh
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traore Salif, Tayoro Edson David
Album
1er Gaou
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.