Magic System - C'est la télé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magic System - C'est la télé




C'est la télé
Это телевидение
On a été critiqué partout oyé
Нас критиковали везде, слышишь, дорогая?
C'est la télé
Это телевидение.
C'est la télé, c'est la télé, c'est la télé, owé
Это телевидение, это телевидение, это телевидение, о да.
Vous savez dans la vie il y a toujours des préjugés
Знаешь, милая, в жизни всегда есть предрассудки.
Magic system est toujours dans la tourmente
Magic System всегда в центре бури.
Dès que ta vie change positivement
Как только твоя жизнь меняется к лучшему,
Les gens trouvent en toi des choses négatives
Люди находят в тебе что-то негативное.
C'est la télé owé wahio
Это телевидение, о да, вахио.
Qui nous a fait ça ooh wahio wahi
Кто нам это сделал, ох, вахио, вахи.
C'est la télé owé wahio
Это телевидение, о да, вахио.
Qui nous a mis dans ça owé wahio wahi
Кто нас в это втянул, о да, вахио, вахи.
Ils sont bizarres ce vieux et son fils
Они странные, этот старик и его сын.
Comment avoir chameau et puis marcher comme ça
Как можно иметь верблюда и идти пешком вот так?
C'est la télé owé wahio c'est la télé owé wahio wahi
Это телевидение, о да, вахио, это телевидение, о да, вахио, вахи.
Petit tu as entendu ce qu'ils ont
Сынок, ты слышал, что они сказали?
Dit on n'a qu'à monter sur notre chameau
Сказали, что нам нужно сесть на нашего верблюда.
Sur le chemin ils croisent d'autres
По дороге они встречают других
Passants qui disent ces deux-là n'ont pas pitié
Прохожих, которые говорят: "Эти двое бессердечные."
Deux personnes sur ce petit chameau
Два человека на этом маленьком верблюде.
Ils veulent le tuer mais Dieu les voit
Они хотят убить его, но Бог видит их.
Le vieux dit petit je vais descendre on est trop lourd
Старик говорит: "Сынок, я слезу, мы слишком тяжелые."
Non dit-il va mourir moi j'ai des forces je peux marcher
"Нет", - говорит он, - "умрешь ты, у меня есть силы, я могу идти пешком."
à peine descendu voilà d'autres passants
Едва он спустился, как появились другие прохожие.
Tchiééé tchiééé tchiééé tchiééé c'est quel petit impoli ça
Тьфу, тьфу, тьфу, что за невоспитанный мальчишка?
Il est sur chameau et puis vieux est en train de souffrir comme ça
Он сидит на верблюде, а старик страдает вот так.
ééééh petit est faché il dit je vais descendre le vieux faut monter
Эээх, малыш рассердился, он говорит: слезу, старик должен сесть."
Moi je vais tirer je suis encore jeune je peux me débrouiller
Я буду тянуть, я еще молод, я могу справиться.
Le village n'est pas loin on va arriver
Деревня недалеко, мы скоро придем.
C'est la télé owé wahio
Это телевидение, о да, вахио.
Qui nous a mis dans ça owé wahio wahi
Кто нас в это втянул, о да, вахио, вахи.
Arrivé tout le village est sorti venez voir
По прибытии вся деревня вышла: "Идите сюда, смотрите!"
C'est quel vieux il n'a pas pitié
Что за старик, у него нет жалости.
Il a laissé petit marcher jusqu'ici
Он заставил малыша идти сюда пешком.
Alors qu'il est sur le chameau
В то время как он сам сидит на верблюде.
Petit yako oh yako oh yako lééé yako oh
Малыш, яко ох, яко ох, яко леээ яко ох.
C'est la télé owé wahio c'est la télé owé wahio wahi
Это телевидение, о да, вахио, это телевидение, о да, вахио, вахи.
Descendu du chameau le vieux dit à son fils
Спустившись с верблюда, старик говорит сыну:
Tu vois mon petit c'est une leçon de la vie ici sur terre
Видишь, сынок, это урок жизни здесь, на земле.
Quel que soit ce que tu fais les gens
Что бы ты ни делал, люди
Trouveront toujours quelque chose à dire
Всегда найдут, что сказать.
C'est la télé owé wahio qui nous a fait ça ooh wahio wahi
Это телевидение, о да, вахио, кто нам это сделал, ох, вахио, вахи.
C'est la télé owé wahio qui nous a mit dans ça owé wahio wahi
Это телевидение, о да, вахио, кто нас в это втянул, о да, вахио, вахи.
Yako oh yako oh didier bléhou oh yako oh
Яко ох, яко ох, Дидье Блеху, ох, яко ох.
Yako oh yako oh kaloua zogbo oh yako oh
Яко ох, яко ох, Калуа Зого, ох, яко ох.
Yako oh yako oh romi euro oh yako oh
Яко ох, яко ох, Роми Евро, ох, яко ох.
Yako oh yako oh zouzoua inabo oh yako oh
Яко ох, яко ох, Зузуа Инабо, ох, яко ох.
Yako oh yako oh obligé éh yako oh
Яко ох, яко ох, обязательно, эх, яко ох.
Yako oh ignan lééé yako oh
Яко ох, Иньян, леээ, яко ох.





Writer(s): Narcisse Sodoua, Salif Traore, Olivier Ble


Attention! Feel free to leave feedback.