Lyrics and translation Magic Whatever feat. Aaron Gillespie & Underoath - Monsters (feat. Aaron Gillespie of Underoath)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsters (feat. Aaron Gillespie of Underoath)
What
a
shame
that
the
drugs
wore
off
Как
жаль,
что
наркотики
прошли.
Bite
down
just
to
feel
more
pain
Укуси,
чтобы
почувствовать
больше
боли
Withdrawals
in
a
parking
lot
Снятие
средств
на
парковке
I
should've
called
it
off
Я
должен
был
отменить
это
I
should've
used
my
brain
Я
должен
был
использовать
свой
мозг
But
can
you
blame
me
for
the
shit
in
my
head
Но
можешь
ли
ты
винить
меня
за
дерьмо
в
моей
голове?
Like
God
I'm
better
off
dead
Как
Бог,
мне
лучше
умереть
I
had
a
point
but
then
I
lost
it
У
меня
была
точка
зрения,
но
потом
я
ее
потерял
So
maybe
all
I
have
is
paranoia
Так
что,
возможно,
все,
что
у
меня
есть,
это
паранойя
And
I'm
just
tryna
fill
the
void
И
я
просто
пытаюсь
заполнить
пустоту
Cheap
fixes
paper
thin
Дешевый
ремонт,
тонкий
как
бумага
I'm
one
step
from
caving
in,
yeah
Я
в
одном
шаге
от
того,
чтобы
сдаться,
да
There's
monsters
in
my
head
I
should've
warned
ya
В
моей
голове
монстры,
я
должен
был
тебя
предупредить.
Needle
on
the
dash
Игла
на
приборной
панели
Only
seeing
red
Видеть
только
красный
God
I
swear
I'd
rather
crash
Боже,
клянусь,
я
бы
предпочел
разбиться
On
my
deathbed
I
should've
gone
home
На
смертном
одре
мне
следовало
пойти
домой
Take
a
deep
breath
try
to
stand
on
my
own
Сделай
глубокий
вдох,
попытайся
встать
на
ноги.
Shoulda
gave
a
fuck
cuz
I'm
neck
deep
now
in
paper
cuts
Мне
было
плевать,
потому
что
я
сейчас
по
шею
в
порезах
от
бумаги.
And
it's
rough
И
это
грубо
I
don't
need
no
crutch
мне
не
нужен
костыль
I've
got
enough
bad
habits
for
the
both
of
us
У
меня
достаточно
вредных
привычек
для
нас
обоих
So
maybe
all
I
have
is
paranoia
Так
что,
возможно,
все,
что
у
меня
есть,
это
паранойя
And
I'm
just
tryna
fill
the
void
И
я
просто
пытаюсь
заполнить
пустоту
Cheap
fixes
paper
thin
Дешевый
ремонт,
тонкий
как
бумага
I'm
one
step
from
caving
in,
yeah
Я
в
одном
шаге
от
того,
чтобы
сдаться,
да
Is
it
the
monsters
in
my
head?
Это
монстры
в
моей
голове?
I
don't
even
wanna
talk
about
it
Я
даже
не
хочу
об
этом
говорить
Cuz
maybe
I
could
never
live
without
it
Потому
что,
возможно,
я
никогда
не
смогу
жить
без
этого.
I
need
the
feeling
in
my
veins
or
I'll
never
be
the
same
and
you'll
never
know
my
name
Мне
нужно
чувство
в
моих
жилах,
иначе
я
никогда
не
буду
прежним,
и
ты
никогда
не
узнаешь
мое
имя.
So
maybe
all
I
have
is
paranoia
Так
что,
возможно,
все,
что
у
меня
есть,
это
паранойя
And
I'm
just
tryna
fill
the
void
И
я
просто
пытаюсь
заполнить
пустоту
So
maybe
all
I
have
is
paranoia
Так
что,
возможно,
все,
что
у
меня
есть,
это
паранойя
And
I'm
just
tryna
fill
the
void
И
я
просто
пытаюсь
заполнить
пустоту
Cheap
fixes
paper
thin
Дешевый
ремонт,
тонкий
как
бумага
I'm
one
step
from
caving
in,
yeah
Я
в
одном
шаге
от
того,
чтобы
сдаться,
да
There's
monsters
in
my
head
I
should've
warned
ya
В
моей
голове
монстры,
я
должен
был
тебя
предупредить.
Monsters
in
my
head
Монстры
в
моей
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nic Riggs, Nick Riggs, Paul Cuellar, Trever Stewart, Zach Jones
Attention! Feel free to leave feedback.