Lyrics and translation MAGIC - Wanna Get Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Peaches/(Magic)]
[Персики
/ (магия)]
Makes
me
wanna
get
away
заставляет
меня
хотеть
уйти.
(I
wanna
get
away)
(Я
хочу
уйти)
It
makes
me
wanna
get
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
(I
wanna
get
away)
(Я
хочу
уйти)
It
makes
me
wanna
get
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
(I
wanna
get
away)
(Я
хочу
уйти)
It
makes
me
wanna
get
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
It's
not
a
day
go
past
I
don't
get
a
call,
somebody
need
me
не
проходит
и
дня,
чтобы
мне
не
позвонили,
я
нужен
кому-то.
And
I
glance
and
I
see
my
niggas
on
the
TV
И
я
смотрю
и
вижу
своих
ниггеров
по
телевизору.
Lying
dead,
front
page
of
the
paper
Лежа
мертвым,
первая
страница
газеты.
I
close
my
eyes,
wishing
I
can
wish
this
shit
away,
but
I
can't
Я
закрываю
глаза,
желая,
чтобы
я
мог
пожелать
этого
дерьма,
но
я
не
могу.
Four
other
people
died
that
day
Четыре
других
человека
погибли
в
тот
день.
And
I
know
thier
families
probably
feel
the
same
way
И
я
знаю,
что
их
семьи,
наверное,
чувствуют
то
же
самое.
Four
other
families
felt
the
same
yesterday
Еще
четыре
семьи
чувствовали
то
же
самое
вчера.
You
don't
think
that's
enough
reason
for
us
all
to
pray
Ты
не
думаешь,
что
этого
достаточно,
чтобы
мы
все
молились.
Two
girls
got
raped
and
they
lost
their
virginity
in
my
viscinity
Две
девушки
были
изнасилованы,
и
они
потеряли
свою
девственность
в
моей
внутренности.
Six
more
of
my
niggas
on
thier
way
to
penetentaries
Еще
шесть
моих
ниггеров
на
пути
к
проникновениям.
Just
watch
the
news,
every
day
it's
fuckin
problems
Просто
смотри
новости,
каждый
день
это
чертовы
проблемы.
They
feeding
evil
to
our
people,
making
promise
Они
питают
зло
нашим
людям,
обещают.
Quick
to
point
the
finger
at
the
mama's
Быстро
указать
пальцем
на
мамину
...
But
what
about
the
men's,
Но
как
насчет
мужчин,
they
always
making
promises
to
make
it
better
они
всегда
обещают
сделать
все
лучше.
A
bad
plane
crash,
J.F.K.
Jr.
Плохая
авиакатастрофа,
J.
F.
K.
Jr.
That
was
the
world,
my
heart
goes
to
ya
Это
был
мир,
мое
сердце
принадлежит
тебе.
[Peaches/(Magic)]
[Персики
/ (магия)]
Makes
me
wanna
get
away
заставляет
меня
хотеть
уйти.
(I
wanna
get
away)
(Я
хочу
уйти)
It
makes
me
wanna
get
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
(I
wanna
get
away)
(Я
хочу
уйти)
It
makes
me
wanna
get
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
(I
wanna
get
away)
(Я
хочу
уйти)
It
makes
me
wanna
get
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
(I
wanna
get
away)
(Я
хочу
уйти)
Another
morning,
ain't
nothing
changed,
devil's
still
at
my
door
Еще
одно
утро,
ничего
не
изменилось,
дьявол
все
еще
у
моей
двери.
So
I
embrace
myself
for
life
as
I
pick
my
glock
up
off
the
floor
Поэтому
я
обнимаю
себя
всю
жизнь,
когда
поднимаю
свой
Глок
с
пола.
Got
so
many
words,
Lord
when
will
my
mind
be
free
У
меня
так
много
слов,
Господи,
когда
мой
разум
освободится?
Everything
that
look
gold
just
ain't
gold,
Все,
что
выглядит
золотым,
просто
не
золото.
shit
yall
would
like
to
be
me
черт,
вы
все
хотели
бы
быть
мной.
I
always
thought
that
money
would
make
me
happy
Я
всегда
думал,
что
деньги
сделают
меня
счастливым.
but
it
seems
to
add
to
my
stress
но,
кажется,
это
усиливает
мой
стресс.
Believe
me
I
ain't
complaining,
cause
yall
know
this
life
is
a
mess
Поверьте
мне,
я
не
жалуюсь,
потому
что
вы
все
знаете,
что
в
этой
жизни
беспорядок.
I
mean
I'm
blessed,
must
confess,
brought
me
from
the
bottom
to
the
top
Я
имею
в
виду,
что
я
благословлен,
должен
признаться,
привел
меня
с
самого
дна
на
вершину.
But
was
it
a
test,
the
reason
I
was
put
in
this
spot
Но
была
ли
это
проверка,
причина,
по
которой
я
был
поставлен
на
это
место?
I
lost
my
daddy
when
I
was
only
eighteen
years
old
Я
потеряла
отца,
когда
мне
было
всего
восемнадцать
лет.
And
I
found
out
that
same
year
this
world
is
colder
then
a
polar
bear
И
я
понял,
что
в
том
же
году
этот
мир
холоднее
белого
медведя.
Dig
that
advantage,
life
is
stressing
me
out
Откопай
это
преимущество,
жизнь
напрягает
меня.
A
nigga
got
to
go
through
all
this
bullshit
just
to
make
him
some
clout
Ниггер
должен
пройти
через
все
это
дерьмо,
просто
чтобы
сделать
его
каким-то
бойцом.
This
world
is
like
a
puzzle
and
I'm
just
trying
to
fit
Этот
мир
как
загадка,
и
я
просто
пытаюсь
вписаться.
Without
putting
myself
on
that
road
to
that
bottomless
pit
Не
идя
по
этой
дороге
в
бездонную
яму.
Forgive
me
Lord,
yall
know
that
I
ask
something
rich
Прости
меня,
Господи,
ты
знаешь,
что
я
прошу
о
чем-то
богатом.
It's
just
a
shame
that
this
life
is
a
bitch
Это
просто
позор,
что
эта
жизнь-сука.
[Peaches/(Magic)]
[Персики
/ (магия)]
(It
makes
me
wanna
get
away)
(это
заставляет
меня
хотеть
уйти)
Makes
me
wanna
get
away
заставляет
меня
хотеть
уйти.
It
makes
me
wanna
get
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
(I
wanna
get
away)
(Я
хочу
уйти)
It
makes
me
wanna
get
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
(I
wanna
get
away)
(Я
хочу
уйти)
It
makes
me
wanna
get
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
(I
wanna
get
away)
(Я
хочу
уйти)
It
makes
me
wanna
get
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
(I
wanna
get
away)
(Я
хочу
уйти)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.