Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'tazalt El Gharam
Ich habe der Liebe abgeschworen
شوف
شوف
شوف
يا
حبيبي
شوف
Schau,
schau,
schau,
mein
Geliebter,
schau
اطلع
فيي
اسمعني
اسمعني
اسمع
مني
و
شوف
Sieh
mich
an,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu
und
schau
شوف
شوف
شوف
يا
حبيبي
شوف
Schau,
schau,
schau,
mein
Geliebter,
schau
اطلع
فيي
اسمعني
اسمعني
اسمع
مني
و
شوف
Sieh
mich
an,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu
und
schau
لا
بدي
تراضيني
ولا
بدي
تحاكيني
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
versöhnst,
und
ich
will
nicht,
dass
du
mit
mir
sprichst
لا
تصبحني
ولا
تمسيني
ولا
تتمسيني
Sag
mir
nicht
Guten
Morgen
und
sag
mir
nicht
Guten
Abend,
und
berühr
mich
nicht
لا
بدي
تراضيني
ولا
بدي
تحاكيني
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
versöhnst,
und
ich
will
nicht,
dass
du
mit
mir
sprichst
لا
تصبحني
ولا
تمسيني
آه
ولا
تمسيني
Sag
mir
nicht
Guten
Morgen
und
sag
mir
nicht
Guten
Abend,
oh,
und
berühr
mich
nicht
انساني
انساني
انساني
انساني
اعمل
معروف
Vergiss
mich,
vergiss
mich,
vergiss
mich,
vergiss
mich,
tu
mir
den
Gefallen
شوف
شوف
شوف
يا
حبيبي
شوف
Schau,
schau,
schau,
mein
Geliebter,
schau
اطلع
فيي
اسمعني
اسمعني
اسمع
مني
و
شوف
Sieh
mich
an,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu
und
schau
شوف
شوف
شوف
يا
حبيبي
شوف
Schau,
schau,
schau,
mein
Geliebter,
schau
اطلع
فيي
اسمعني
اسمعني
اسمع
مني
و
شوف
Sieh
mich
an,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
hör
mir
zu
und
schau
لا
بدي
تراضيني
ولا
بدي
تحاكيني
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
versöhnst,
und
ich
will
nicht,
dass
du
mit
mir
sprichst
لا
تصبحني
ولا
تمسيني
ولا
تمسيني
Sag
mir
nicht
Guten
Morgen
und
sag
mir
nicht
Guten
Abend,
und
berühr
mich
nicht
لا
بدي
تراضيني
ولا
بدي
تحاكيني
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
versöhnst,
und
ich
will
nicht,
dass
du
mit
mir
sprichst
لا
تصبحني
ولا
تمسيني
آه
ولا
تمسيني
Sag
mir
nicht
Guten
Morgen
und
sag
mir
nicht
Guten
Abend,
oh,
und
berühr
mich
nicht
انساني
انساني
انساني
انساني
اعمل
معروف
Vergiss
mich,
vergiss
mich,
vergiss
mich,
vergiss
mich,
tu
mir
den
Gefallen
انا
اعتزلت
الغرام
اعتزلت
الغرام
Ich
habe
der
Liebe
abgeschworen,
ich
habe
der
Liebe
abgeschworen
يوم
الحبك
جنني
يوم
الحبك
جنني
An
dem
Tag,
als
deine
Liebe
mich
verrückt
gemacht
hat,
an
dem
Tag,
als
deine
Liebe
mich
verrückt
gemacht
hat
انا
انا
انا
انا
انا
اعتزلت
الغرام
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
habe
der
Liebe
abgeschworen
انا
اعتزلت
الغرام
اعتزلت
الغرام
Ich
habe
der
Liebe
abgeschworen,
ich
habe
der
Liebe
abgeschworen
يوم
الحبك
جنني
يوم
الحبك
جنني
An
dem
Tag,
als
deine
Liebe
mich
verrückt
gemacht
hat,
an
dem
Tag,
als
deine
Liebe
mich
verrückt
gemacht
hat
انا
انا
انا
انا
انا
اعتزلت
الغرام
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
habe
der
Liebe
abgeschworen
انا
حتى
بالمنام
طيفك
رح
يبعد
عني
Ich
werde
sogar
im
Traum
dein
Bild
von
mir
fernhalten
يمكن
بكرا
الايام
من
دونك
بتصالحني
Vielleicht
versöhnen
mich
die
Tage
ohne
dich
morgen
انا
حتى
بالمنام
طيفك
رح
يبعد
عني
Ich
werde
sogar
im
Traum
dein
Bild
von
mir
fernhalten
يمكن
بكرا
الايام
من
دونك
بتصالحني
Vielleicht
versöhnen
mich
die
Tage
ohne
dich
morgen
انا
حتى
بالمنام
طيفك
رح
يبعد
عني
Ich
werde
sogar
im
Traum
dein
Bild
von
mir
fernhalten
يمكن
بكرا
الايام
من
دونك
بتصالحني
Vielleicht
versöhnen
mich
die
Tage
ohne
dich
morgen
لا
بدي
تراضيني
ولا
بدي
تحاكيني
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
versöhnst,
und
ich
will
nicht,
dass
du
mit
mir
sprichst
لا
تصبحني
ولا
تمسيني
و
لا
تمسني
Sag
mir
nicht
Guten
Morgen
und
sag
mir
nicht
Guten
Abend,
und
berühr
mich
nicht
لا
بدي
تراضيني
ولا
بدي
تحاكيني
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
versöhnst,
und
ich
will
nicht,
dass
du
mit
mir
sprichst
لا
تصبحني
ولا
تمسيني
و
لا
تمسني
Sag
mir
nicht
Guten
Morgen
und
sag
mir
nicht
Guten
Abend,
und
berühr
mich
nicht
انساني
انساني
انساني
انساني
اعمل
معروف
Vergiss
mich,
vergiss
mich,
vergiss
mich,
vergiss
mich,
tu
mir
den
Gefallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nizar Francis, Melhem Barakat
Attention! Feel free to leave feedback.