Magida El Roumi - E'tazalt El Gharam - translation of the lyrics into German

E'tazalt El Gharam - Magida El Roumitranslation in German




E'tazalt El Gharam
Ich habe der Liebe abgeschworen
شوف شوف شوف يا حبيبي شوف
Schau, schau, schau, mein Geliebter, schau
اطلع فيي اسمعني اسمعني اسمع مني و شوف
Sieh mich an, hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu und schau
شوف شوف شوف يا حبيبي شوف
Schau, schau, schau, mein Geliebter, schau
اطلع فيي اسمعني اسمعني اسمع مني و شوف
Sieh mich an, hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu und schau
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
Ich will nicht, dass du mich versöhnst, und ich will nicht, dass du mit mir sprichst
لا تصبحني ولا تمسيني ولا تتمسيني
Sag mir nicht Guten Morgen und sag mir nicht Guten Abend, und berühr mich nicht
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
Ich will nicht, dass du mich versöhnst, und ich will nicht, dass du mit mir sprichst
لا تصبحني ولا تمسيني آه ولا تمسيني
Sag mir nicht Guten Morgen und sag mir nicht Guten Abend, oh, und berühr mich nicht
انساني انساني انساني انساني اعمل معروف
Vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich, tu mir den Gefallen
شوف شوف شوف يا حبيبي شوف
Schau, schau, schau, mein Geliebter, schau
اطلع فيي اسمعني اسمعني اسمع مني و شوف
Sieh mich an, hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu und schau
شوف شوف شوف يا حبيبي شوف
Schau, schau, schau, mein Geliebter, schau
اطلع فيي اسمعني اسمعني اسمع مني و شوف
Sieh mich an, hör mir zu, hör mir zu, hör mir zu und schau
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
Ich will nicht, dass du mich versöhnst, und ich will nicht, dass du mit mir sprichst
لا تصبحني ولا تمسيني ولا تمسيني
Sag mir nicht Guten Morgen und sag mir nicht Guten Abend, und berühr mich nicht
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
Ich will nicht, dass du mich versöhnst, und ich will nicht, dass du mit mir sprichst
لا تصبحني ولا تمسيني آه ولا تمسيني
Sag mir nicht Guten Morgen und sag mir nicht Guten Abend, oh, und berühr mich nicht
انساني انساني انساني انساني اعمل معروف
Vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich, tu mir den Gefallen
انا اعتزلت الغرام اعتزلت الغرام
Ich habe der Liebe abgeschworen, ich habe der Liebe abgeschworen
يوم الحبك جنني يوم الحبك جنني
An dem Tag, als deine Liebe mich verrückt gemacht hat, an dem Tag, als deine Liebe mich verrückt gemacht hat
انا انا انا انا انا اعتزلت الغرام
Ich, ich, ich, ich, ich habe der Liebe abgeschworen
انا اعتزلت الغرام اعتزلت الغرام
Ich habe der Liebe abgeschworen, ich habe der Liebe abgeschworen
يوم الحبك جنني يوم الحبك جنني
An dem Tag, als deine Liebe mich verrückt gemacht hat, an dem Tag, als deine Liebe mich verrückt gemacht hat
انا انا انا انا انا اعتزلت الغرام
Ich, ich, ich, ich, ich habe der Liebe abgeschworen
انا حتى بالمنام طيفك رح يبعد عني
Ich werde sogar im Traum dein Bild von mir fernhalten
يمكن بكرا الايام من دونك بتصالحني
Vielleicht versöhnen mich die Tage ohne dich morgen
انا حتى بالمنام طيفك رح يبعد عني
Ich werde sogar im Traum dein Bild von mir fernhalten
يمكن بكرا الايام من دونك بتصالحني
Vielleicht versöhnen mich die Tage ohne dich morgen
انا حتى بالمنام طيفك رح يبعد عني
Ich werde sogar im Traum dein Bild von mir fernhalten
يمكن بكرا الايام من دونك بتصالحني
Vielleicht versöhnen mich die Tage ohne dich morgen
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
Ich will nicht, dass du mich versöhnst, und ich will nicht, dass du mit mir sprichst
لا تصبحني ولا تمسيني و لا تمسني
Sag mir nicht Guten Morgen und sag mir nicht Guten Abend, und berühr mich nicht
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
Ich will nicht, dass du mich versöhnst, und ich will nicht, dass du mit mir sprichst
لا تصبحني ولا تمسيني و لا تمسني
Sag mir nicht Guten Morgen und sag mir nicht Guten Abend, und berühr mich nicht
انساني انساني انساني انساني اعمل معروف
Vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich, vergiss mich, tu mir den Gefallen





Writer(s): Nizar Francis, Melhem Barakat


Attention! Feel free to leave feedback.