Lyrics and translation Magida El Roumi - Sahret Eid
Sahret Eid
Ночная магия праздника
سهرة
عيد
كل
العيلة
هون
Ночь
праздника,
вся
семья
в
сборе
نور
جديد
ويضوي
هل
الكون
Новый
свет
озаряет
мир
этот
والسهرة
أطفال
وهدايا
ولون
يحاكي
لون
И
праздник
наш
- дети,
подарки
и
краски,
что
вторят
рассвету
سهرة
عيد
كل
العيلة
هون
Ночь
праздника,
вся
семья
в
сборе
نور
جديد
ويضوي
هل
الكون
Новый
свет
озаряет
мир
этот
والسهرة
أطفال
وهدايا
ولون
يحاكي
لون
И
праздник
наш
- дети,
подарки
и
краски,
что
вторят
рассвету
وشو
تدور
Что
же
ты
ищешь?
هون
أخبار
عن
طفل
صغير
هون
أنوار
كلها
مشاوير
Здесь
новости
о
младенце
чудесном,
здесь
свет,
что
сияет
повсюду
هون
عيون
تسأل
وتلالي
عن
أحلام
تنزل
وتطير
Здесь
глазки
глядят
и
о
чем-то
мечтают,
мечты
улетают
отсюда
صوت
جراس
جاي
خلف
الليل
Колокольчиков
звук
долетает
сквозь
ночь
يزور
الناس
يا
ختيار
الليل
Он
к
людям
спешит,
о,
старик-звонарь
خلي
الكيس
أفراح
مخباية
وخلي
يطير
الليل
Пусть
в
сумке
твоей
радость
тайно
лежит,
и
ночь
пусть
летит,
улетает
за
край
صوت
جراس
جاي
خلف
الليل
Колокольчиков
звук
долетает
сквозь
ночь
يزور
الناس
يا
ختيار
الليل
Он
к
людям
спешит,
о,
старик-звонарь
خلي
الكيس
أفراح
مخباية
وخلي
يطير
الليل
Пусть
в
сумке
твоей
радость
тайно
лежит,
и
ночь
пусть
летит,
улетает
за
край
ضو
الشارع
برد
سكوت
والسهر
دفى
البيوت
Свет
в
уличной
мгле
холодит
тишину,
но
в
доме
тепло
от
огней
بالسما
حكاية
مضواية
والنجمات
لولو
وياقوت
В
небе
сказка
жива,
а
на
ней
жемчуга
- россыпь
звезд
и
яхонты
огней
ليل
وصحاب
والسهرة
غناني
Ночь,
и
друзья,
и
песни
до
рассвета
والألعاب
زوغة
حليانة
Игрушки
вокруг
так
и
манят
детей
ومعنا
هون
سهرانة
مغارة
ومانها
بردانة
И
с
нами
пещера
волшебного
света,
и
нам
в
ней
совсем
не
страшней
يا
يسوع
المنتظر
ميلادك
حلم
البشر
О,
Иисус
долгожданный,
рожденье
Твое
- надежда
людей
ليليتنا
عرس
الليالي
بعيدك
يحلى
السهر
Ночь
эта
чудесней
всех
ночей
на
земле,
в
праздник
Твой
нам
еще
веселей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Zgheib, John Henry Hopkins
Attention! Feel free to leave feedback.