Magidom - Esteledik - translation of the lyrics into German

Esteledik - Magidomtranslation in German




Esteledik
Dämmerung
Esteledik és már nincs kire várnod
Es dämmert und du hast niemanden mehr, auf den du wartest
Az egyedüllét a te legjobb barátod
Die Einsamkeit ist dein bester Freund
De vannak-e még
Aber gibt es noch welche
Vajon vannak-e még
Ob es wohl noch welche gibt
Olyanok akikkel pár szót váltasz
Solche, mit denen du ein paar Worte wechselst
És nem csak az órádat nézed és fáraszt
Und nicht nur auf deine Uhr schaust und es mühsam findest
Te elhiszed még
Glaubst du es noch
Vajon elhiszed még
Ob du es wohl noch glaubst
Azt hogy ilyen a te világod
Dass dies deine Welt ist
Hogy mindenki csak elvesz belőle
Dass jeder nur etwas von ihr nimmt
Mindenki hibázott
Jeder hat Fehler gemacht
Amikor mondták neked hogy jobb lesz majd igen
Als sie dir sagten, dass es besser wird, ja
De hiába mert elalszol és vár a féligazságok álma
Doch vergebens, denn du schläfst ein und das Traumbild der Halbwahrheiten wartet
Csak nehogy a végén ne ébredjél fel
Nur dass du am Ende nicht aufwachst
Esteledik és már nincs kire várnod
Es dämmert und du hast niemanden mehr, auf den du wartest
Az egyedüllét a te legjobb barátod
Die Einsamkeit ist dein bester Freund
De vannak-e még
Aber gibt es noch welche
Akik elhiszik még
Die es noch glauben
Azt hogy ilyen a te világod
Dass dies deine Welt ist
Hogy mindenki csak elvesz belőle
Dass jeder nur etwas von ihr nimmt
Mindenki hibázott
Jeder hat Fehler gemacht
Amikor mondták neked hogy jobb lesz majd igen
Als sie dir sagten, dass es besser wird, ja
De hiába mert elalszol és vár a féligazságok álma
Doch vergebens, denn du schläfst ein und das Traumbild der Halbwahrheiten wartet
Csak nehogy a végén ne ébredjél fel
Nur dass du am Ende nicht aufwachst
De most elvonulok ma nincsen elég mélyen
Doch jetzt ziehe ich mich zurück, heute nicht tief genug
Semmi sem ahhoz hogy ne menjek le érted
Nichts genug, um nicht nach dir zu tauchen
Belebújok magamra húzom
Ich wühle mich in mich selbst, ziehe
Elmerülök majd addig amíg még nem
Ich versinke, solange bis ich es nicht
Beleveszek a semmibe és ott majd
Ich versinke im Nichts und dort wirst
Körvonalazódsz és meghallgatod talán
Du dich abzeichnen und mich vielleicht anhören
Ahogy a félhomályba belépek és ordítom
Wie ich in das Halbdunkel trete und schreie
Hogy én már végre értem
Dass ich es endlich verstehe
Azt hogy ilyen a te világod
Dass dies deine Welt ist
Hogy mindenki csak elvesz belőle
Dass jeder nur etwas von ihr nimmt
Mindenki hibázott
Jeder hat Fehler gemacht
Amikor mondták neked hogy jobb lesz majd igen
Als sie dir sagten, dass es besser wird, ja
De hiába mert elalszol és vár a féligazságok álma
Doch vergebens, denn du schläfst ein und das Traumbild der Halbwahrheiten wartet
Merthogy ilyen a te világod
Weil dies deine Welt ist
Hogy mindenki csak elvesz belőle
Dass jeder nur etwas von ihr nimmt
Mindenki hibázott
Jeder hat Fehler gemacht
Amikor mondták neked hogy jobb lesz majd igen
Als sie dir sagten, dass es besser wird, ja
De hiába mert elalszol és vár a féligazságok álma
Doch vergebens, denn du schläfst ein und das Traumbild der Halbwahrheiten wartet
Csak nehogy a végén ne ébredjél fel
Nur dass du am Ende nicht aufwachst






Attention! Feel free to leave feedback.