Magidom - Hallod-e? - translation of the lyrics into German

Hallod-e? - Magidomtranslation in German




Hallod-e?
Hörst du?
estét itt vagyok hallod-e
Guten Abend, ich bin hier, hörst du?
Elhoztam neked most mindenem
Ich brachte dir all mein Hab und Gut
Mindig csak akkor jövök
Ich komm nur immer dann
Ha bajban vagyok
wenn du in Not bist
Van sok-sok milliárd embered
Du hast Milliarden, Milliarden Menschen
Miért pont én lennék érdekes
Warum sollte ausgerechnet ich interessant sein?
Mikor mindig csak akkor jövök
Wenn ich doch nur immer dann komm
Ha bajban vagyok
wenn du in Not bist
Csetlettem-botlottam mindent elrontottam
Ich stolperte strauchelte hab alles ruiniert
Mindig csak másoknak akartam tetszeni
Immer nur wollt ich anderen gefallen
Közben meg a legféltettebb kincsemet
Dabei hab ich es geschafft meinen wertvollsten Schatz
Sikerült elveszteni
zu verlieren
Minden rokonom bajnok
Jeder Verwandte ein Champion
Én nem lehetek vesztes
Darf kein Verlierer ich sein
Ezt régen még elhittem
Das hab ich früher geglaubt
De most már nem
Doch jetzt nicht mehr
Csetlettem-botlottam mindent elrontottam
Ich stolperte strauchelte hab alles ruiniert
Mindig csak másoknak akartam tetszeni
Immer nur wollt ich anderen gefallen
Közben meg a legféltettebb kincsemet
Dabei hab ich es geschafft meinen wertvollsten Schatz
Sikerült elveszteni
zu verlieren
Csetlettem-botlottam mindent elrontottam
Ich stolperte strauchelte hab alles ruiniert
Mindig csak másoknak akartam tetszeni
Immer nur wollt ich anderen gefallen
Közben meg a legféltettebb kincsemet
Dabei hab ich es geschafft meinen wertvollsten Schatz
Sikerült elveszteni
zu verlieren
Elveszteni
Verloren
A legféltettebb kincsemet
Meinen wertvollsten Schatz
Sikerült elveszteni
Habs geschafft zu verlieren
Hallod-e?
Hörst du?
Hallod-e?
Hörst du?
Nem hallasz?
Hörst du nicht?
Hallod-e?
Hörst du?
Persze hogy itt vagyok régóta hallgatlak
Natürlich bin ich hier, ich hör dir längst zu
Hallod-e?
Hörst du?
Persze hogy mondjuk jöhetnél gyakrabban nem csak ha bajban vagy
Natürlich könntest du öfter kommen, nicht nur in der Not
Miért csak most mondtad eddig nem kérdezted
Warum sagtest du es erst jetzt vorher nie gefragt
Miért nem mentesz meg nem tudlak, de nem hagylak
Warum rettest du nicht ich schaff dich nicht, doch ich geb dich nicht auf
Csetlettem-botlottam mindent elrontottam attól még nincs véged
Stolperte strauchelte ruiniert alles noch ist nicht Schluss
Büntess meg nem szoktam senkit sem téged meg főleg nem
Bestraf mich ich straf niemanden, besonders nicht dich
Te vagy a kedvencem
Du bist mein Liebling
Engedj el nem foglak engedj már nem foglak
Lass mich gehen ich lass nicht lass mich bitte ich lass nicht
Nem kell hogy tarts tőlem mert én már tartalak
Du brauchst dich nicht vor mir fürchten, denn ich halte dich
Nem kell hogy tarts tőlem mert én már tartalak
Du brauchst dich nicht vor mir fürchten, denn ich halte dich
Engedj el nem foglak
Lass mich gehen ich lass nicht
Tartalak
Ich halte dich
Sokra tartalak
Ich schätze dich hoch
Többre mint hinnéd
Mehr als du denkst





Writer(s): Robert Benyhe


Attention! Feel free to leave feedback.