Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó
estét
itt
vagyok
hallod-e
Добрый
вечер,
я
здесь,
ты
слышишь?
Elhoztam
neked
most
mindenem
Я
принес
тебе
сейчас
всё,
что
имею
Mindig
csak
akkor
jövök
Я
прихожу
только
тогда,
Ha
bajban
vagyok
Когда
у
меня
проблемы
Van
sok-sok
milliárd
embered
У
тебя
есть
миллиарды
людей
Miért
pont
én
lennék
érdekes
Почему
именно
я
должен
быть
интересен
Mikor
mindig
csak
akkor
jövök
Ведь
я
прихожу
только
тогда,
Ha
bajban
vagyok
Когда
у
меня
проблемы
Csetlettem-botlottam
mindent
elrontottam
Я
спотыкался,
падал,
всё
разрушал
Mindig
csak
másoknak
akartam
tetszeni
Всегда
хотел
нравиться
только
другим
Közben
meg
a
legféltettebb
kincsemet
А
тем
временем
самое
дорогое
сокровище
Sikerült
elveszteni
Мне
удалось
потерять
Minden
rokonom
bajnok
Все
мои
родные
— чемпионы
Én
nem
lehetek
vesztes
Я
не
могу
быть
проигравшим
Ezt
régen
még
elhittem
Раньше
я
в
это
верил,
De
most
már
nem
Но
теперь
— нет
Csetlettem-botlottam
mindent
elrontottam
Я
спотыкался,
падал,
всё
разрушал
Mindig
csak
másoknak
akartam
tetszeni
Всегда
хотел
нравиться
только
другим
Közben
meg
a
legféltettebb
kincsemet
А
тем
временем
самое
дорогое
сокровище
Sikerült
elveszteni
Мне
удалось
потерять
Csetlettem-botlottam
mindent
elrontottam
Я
спотыкался,
падал,
всё
разрушал
Mindig
csak
másoknak
akartam
tetszeni
Всегда
хотел
нравиться
только
другим
Közben
meg
a
legféltettebb
kincsemet
А
тем
временем
самое
дорогое
сокровище
Sikerült
elveszteni
Мне
удалось
потерять
A
legféltettebb
kincsemet
Самое
дорогое
сокровище
Sikerült
elveszteni
Мне
удалось
потерять
Persze
hogy
itt
vagyok
régóta
hallgatlak
Конечно,
я
здесь,
давно
тебя
слушаю
Persze
hogy
mondjuk
jöhetnél
gyakrabban
nem
csak
ha
bajban
vagy
Конечно,
можешь
приходить
чаще,
не
только
когда
у
тебя
проблемы
Miért
csak
most
mondtad
– eddig
nem
kérdezted
Почему
только
сейчас
сказал
— раньше
не
спрашивал
Miért
nem
mentesz
meg
– nem
tudlak,
de
nem
hagylak
Почему
не
спасёшь
— не
могу
тебя,
но
не
оставлю
Csetlettem-botlottam
mindent
elrontottam
– attól
még
nincs
véged
Я
спотыкался,
падал,
всё
разрушал
— но
это
ещё
не
конец
Büntess
meg
– nem
szoktam
senkit
sem
téged
meg
főleg
nem
Накажи
меня
— я
никого
не
наказываю,
особенно
тебя
Te
vagy
a
kedvencem
Ты
мой
любимый
Engedj
el
– nem
foglak
– engedj
már
– nem
foglak
Отпусти
меня
— не
отпущу
— отпусти
— не
отпущу
Nem
kell
hogy
tarts
tőlem
mert
én
már
tartalak
Не
надо
бояться
меня,
ведь
я
уже
держу
тебя
Nem
kell
hogy
tarts
tőlem
mert
én
már
tartalak
Не
надо
бояться
меня,
ведь
я
уже
держу
тебя
Engedj
el
nem
foglak
Отпусти,
не
отпущу
Sokra
tartalak
Высоко
ценю
тебя
Többre
mint
hinnéd
Больше,
чем
думаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Benyhe
Attention! Feel free to leave feedback.