Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
how
should
I
pretend
to
take
you
seriously
Oh
yeah
Скажи,
как
мне
притворяться,
будто
верю
в
твои
слова,
о
да
Day
by
day
you
seem
to
steer
away
from
sanity
Oh
yeah
День
за
днём
ты
скатываешься
всё
глубже
в
безумие,
о
да
Seems
to
me
you're
heading
for
a
fall
Мне
кажется,
ты
летишь
в
пропасть,
I
won't
be
there
when
you
decide
to
call
Я
не
буду
рядом,
когда
позовёшь.
Set
me
free
please
just
let
me
be
Освободи,
просто
отпусти
меня,
Take
those
memories
And
throw
them
all
away
Собери
эти
воспоминания
и
выбрось
их
прочь,
As
if
they
never
Meant
a
thing
it
was
all
a
dream
Словно
они
ничего
не
значили,
будто
всё
это
сон,
Land
of
make-believe
Where
every
kiss
you
gave
me
tasted
bittersweet
Мир
фантазий,
где
каждый
твой
поцелуй
был
горько-сладким.
Close
your
eyes
and
tell
me
how
your
lies
would
leave
your
lips
and
hips
Закрой
глаза
и
скажи,
как
ложь
слетала
с
губ
и
тела,
Now
I
guess
you're
on
a
new
direction
In
the
game
Hall
of
Fame
Теперь
ты,
видно,
взяла
новый
курс
– в
"Зал
Славы"
игры.
Seems
to
me
you're
heading
for
a
fall
Мне
кажется,
ты
летишь
в
пропасть,
I
won't
be
there
when
you
decide
to
call
Я
не
буду
рядом,
когда
позовёшь.
Set
me
free
please
just
let
me
be
Освободи,
просто
отпусти
меня,
Take
those
memories
And
throw
them
all
away
Собери
эти
воспоминания
и
выбрось
их
прочь,
As
if
they
never
Meant
a
thing
it
was
all
a
dream
Словно
они
ничего
не
значили,
будто
всё
это
сон,
Land
of
make-believe
Мир
фантазий
Where
every
kiss
you
gave
me
tasted
bittersweet
Где
каждый
твой
поцелуй
был
горько-сладким.
You
don't
feel
for
me
Ты
не
чувствуешь
меня,
Nothing's
gonna
change
a
single
thing
Ничто
не
изменит
уже
ничего,
Time
will
pass
and
you'll
be
gone
Время
пройдёт,
и
тебя
не
станет,
The
mirror
will
replay
the
same
old
song
Зеркало
проиграет
тот
же
старый
мотив.
Seems
to
me
you're
heading
for
a
fall
Мне
кажется,
ты
летишь
в
пропасть,
I
won't
be
there
when
you
decide
to
call
Я
не
буду
рядом,
когда
позовёшь.
Set
me
free
please
just
let
me
be
Освободи,
просто
отпусти
меня,
Take
those
memories
And
throw
them
all
away
Собери
эти
воспоминания
и
выбрось
их
прочь,
As
if
they
never
Meant
a
thing
it
was
all
a
dream
Словно
они
ничего
не
значили,
будто
всё
это
сон,
Land
of
make-believe
Where
every
kiss
you
gave
me
tasted
bittersweet
Мир
фантазий,
где
каждый
твой
поцелуй
был
горько-сладким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel Arias Guzman, Giles Keith Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.