Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mezőtúri
nyár
Sommer
in
Mezőtúr
Itt
kezdődött
el
minden
Hier
hat
alles
angefangen
Hívtak
a
srácok,
menjek
énekelni
már
Die
Jungs
riefen,
ich
solle
schon
singen
gehen
Nem
tudtam
akkor
még
Ich
wusste
damals
noch
nicht
A
zene,
mi
fán
terem
Was
Musik
überhaupt
ist
Ne
aggódjál,
szóltak
nyugi
Keine
Sorge,
sagten
sie,
ruhig
Van
próbaterem
Es
gibt
einen
Proberaum
Én
meg
néztem,
hogy
a
szomszéd
Und
ich
schaute,
warum
der
Nachbar
Vajon
miért
menekül
Wohl
flieht
Egy
hangfalunk
volt
csak
és
Wir
hatten
nur
einen
Lautsprecher
und
Az
szólhatott
ily
kegyetlenül
Der
klang
wohl
so
grausam
S
megjelent
előttünk
egy
látomás
Und
eine
Vision
erschien
vor
uns
Mikor
felcsendült
a
"Minden
állomás"
Als
"Minden
állomás"
erklang
Rögtön
tudtuk
ennyi
kell
a
magna
hatáshoz
Sofort
wussten
wir,
das
ist
genug
für
den
Magna-Effekt
S
azt
is
sajnos,
hogy
nem
értünk
semmi
máshoz
Und
leider
auch,
dass
wir
nichts
anderes
können
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Értsd
meg,
máshogy
nem
lehet
Versteh
doch,
anders
geht
es
nicht
A
muzsikaszó
Istenének
Dem
Gott
des
Musizierens
El
kell
add
a
lelkedet
Musst
du
deine
Seele
verkaufen
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Élni
máshogy
nem
lehet
Anders
leben
geht
nicht
A
zene
szült
meg
minket
Die
Musik
hat
uns
geboren
És
majd
Ő
lesz,
aki
eltemet
Und
sie
wird
es
sein,
die
uns
begräbt
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Értsd
meg,
máshogy
nem
lehet
Versteh
doch,
anders
geht
es
nicht
A
muzsikaszó
Istenének
Dem
Gott
des
Musizierens
El
kell
add
a
lelkedet
Musst
du
deine
Seele
verkaufen
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Élni
máshogy
nem
lehet
Anders
leben
geht
nicht
A
zene
szült
meg
minket
Die
Musik
hat
uns
geboren
És
majd
Ő
lesz,
aki
eltemet
Und
sie
wird
es
sein,
die
uns
begräbt
Századszorra
sem
pöccent
be
Auch
beim
hundertsten
Mal
sprang
er
nicht
an
Az
átkozott
Skoda
Der
verdammte
Skoda
Nekünk
mégis
jobban
feküdt
Uns
passte
er
trotzdem
besser
Akkor,
mint
az
iskola
Damals,
als
die
Schule
Az
első
koncertre
is
ő
vitt
át
Auch
zum
ersten
Konzert
fuhr
er
uns
Minket
tűzön-vizen
Durch
Feuer
und
Wasser
Marha
nagy
buli
volt,
velünk
Es
war
eine
Riesenparty,
mit
uns
Együtt
voltak
vagy
tízen
Waren
vielleicht
zehn
Leute
zusammen
De
hát
semmi
nem
lesz
belőlünk
Aber
aus
uns
wird
ja
eh
nichts
Megmondta
pár
tanár
Sagten
ein
paar
Lehrer
Ha
olyanok
lennénk,
mint
ők
Wenn
wir
so
wären
wie
sie
Hányszor
feladhattuk
volna
már
Wie
oft
hätten
wir
schon
aufgeben
können
Mert
ha
van
érzelem
Denn
wenn
es
ein
Gefühl
gibt
Mi
másnak
nem
érthető
Das
für
andere
nicht
verständlich
ist
Számunkra
tudás
nélkül
is
Für
uns
ist
es
auch
ohne
Wissen
Könnyen
kifejezhető
Leicht
auszudrücken
S
ha
előttünk
újra
csak
Und
wenn
wieder
nur
Tízen
állnának
Zehn
vor
uns
stünden
Két
kézzel
beintenénk
álmunk
halálának
Würden
wir
dem
Tod
unseres
Traums
mit
beiden
Händen
abwinken
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Értsd
meg,
máshogy
nem
lehet
Versteh
doch,
anders
geht
es
nicht
A
muzsikaszó
Istenének
Dem
Gott
des
Musizierens
El
kell
add
a
lelkedet
Musst
du
deine
Seele
verkaufen
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Élni
máshogy
nem
lehet
Anders
leben
geht
nicht
A
zene
szült
meg
minket
Die
Musik
hat
uns
geboren
És
majd
Ő
lesz,
aki
eltemet
Und
sie
wird
es
sein,
die
uns
begräbt
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Értsd
meg,
máshogy
nem
lehet
Versteh
doch,
anders
geht
es
nicht
A
muzsikaszó
Istenének
Dem
Gott
des
Musizierens
El
kell
add
a
lelkedet
Musst
du
deine
Seele
verkaufen
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Élni
máshogy
nem
lehet
Anders
leben
geht
nicht
A
zene
szült
meg
minket
Die
Musik
hat
uns
geboren
És
majd
Ő
lesz,
aki
eltemet
Und
sie
wird
es
sein,
die
uns
begräbt
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Értsd
meg,
máshogy
nem
lehet
Versteh
doch,
anders
geht
es
nicht
A
muzsikaszó
Istenének
Dem
Gott
des
Musizierens
El
kell
add
a
lelkedet
Musst
du
deine
Seele
verkaufen
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Élni
máshogy
nem
lehet
Anders
leben
geht
nicht
A
zene
szült
meg
minket
Die
Musik
hat
uns
geboren
És
majd
Ő
lesz,
aki
eltemet
Und
sie
wird
es
sein,
die
uns
begräbt
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Értsd
meg,
máshogy
nem
lehet
Versteh
doch,
anders
geht
es
nicht
A
muzsikaszó
Istenének
Dem
Gott
des
Musizierens
El
kell
add
a
lelkedet
Musst
du
deine
Seele
verkaufen
Nem,
nem,
nem
lehet
Nein,
nein,
nein,
es
geht
nicht
Élni
máshogy
nem
lehet
Anders
leben
geht
nicht
A
zene
szült
meg
minket
Die
Musik
hat
uns
geboren
És
majd
Ő
lesz,
aki
eltemet
Und
sie
wird
es
sein,
die
uns
begräbt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
999
date of release
01-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.