Lyrics and translation Magna Cum Laude - Elore bocsanat Dezi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elore bocsanat Dezi
Forgiveness In Advance, Dézi
Azt
hiszem
kedd
volt,
amikor
megtettem
I
believe
it
was
Tuesday
when
I
made
it
Egy
fél
csillagot
kileheltem
Breathed
a
half-star
out
Hogy
fényeivel
ízesítse
a
hajnalt
To
season
the
dawn
with
its
light
S
a
torkom
egy
üveg
borért
koldult
And
my
throat
begged
for
a
glass
of
wine
Mikor
a
könnycseppem
kicsordult
As
a
tear
escaped
A
hírre,
hogy
kölcsönkapunk
egy
angyalt
At
the
news
that
we'd
borrowed
an
angel
Száz
éve
a
mosolyodra
éhezek
For
a
hundred
years
I've
hungered
for
your
smile
De
ne
nevess
ki,
az
apád
leszek
But
don't
laugh,
I'll
be
your
father
Ennél
többet
érted
nem
tehettem
For
you
I
could
do
no
more
S
mit
nekem
világok
harca
And
what
is
the
battle
of
worlds
to
me
Ha
lelőnek,
te
itt
maradsz
a
Földön
If
they
shoot
me
down,
you'll
stay
here
on
Earth
Hogy
Anyura
vigyázz
majd
helyettem
To
look
after
Mommy
in
my
place
Életre
boldoggá
tettél
You
made
my
life
happy
Pedig
még
meg
sem
születtél
Although
you're
not
even
born
yet
De
hangod
a
menyországot
idézi
But
your
voice
evokes
paradise
Előre
bocsánat
Dézi
Forgiveness
in
advance,
Dézi
S
ha
örökre
kiszárad
tollam
And
if
my
pen
forever
dries
up
Harmatcsepp
légy
sivatagomban
Be
a
dewdrop
in
my
desert
Ki
szívét
tintafelhőnek
érzi
Whose
heart
feels
like
a
cloud
of
ink
Előre
bocsánat
Dézi
Forgiveness
in
advance,
Dézi
S
üvöltsenek
a
kürtök
And
let
the
trumpets
roar
Ha
majd
az
ujjaim
közé
csavart
fürtök
When
the
curls
twisted
through
my
fingers
Selyem
színű
fátylaikat
bontják
Unveil
their
silk-colored
veils
Egy
elnézéssel
még
tartozom
I
owe
you
one
more
apology
Mert
nem
bírom
ki,
megcsiklandozom
Because
I
can't
resist,
I'll
tickle
Hajlatait,
hogy
féltő
hajlamaim
feloldják
Its
folds,
so
that
my
jealous
inclinations
dissolve
Életre
boldoggá
tettél
You
made
my
life
happy
Pedig
még
meg
sem
születtél
Although
you're
not
even
born
yet
De
hangod
a
menyországot
idézi
But
your
voice
evokes
paradise
Előre
bocsánat
Dézi
Forgiveness
in
advance,
Dézi
S
ha
örökre
kiszárad
tollam
And
if
my
pen
forever
dries
up
Harmatcsepp
légy
sivatagomban
Be
a
dewdrop
in
my
desert
Ki
szívét
tintafelhőnek
érzi
Whose
heart
feels
like
a
cloud
of
ink
Előre
bocsánat
Dézi
Forgiveness
in
advance,
Dézi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Szabó Tibor
Album
Jubileum
date of release
27-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.