Lyrics and translation Magna Cum Laude - Hangolj Át
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akihez
ragaszkodom,
az
elhúz
mellőlem.
К
кому
я
привязываюсь,
та
ускользает
от
меня.
Akit
közel
engedek,
az
megnyúz
kellően.
Кого
подпускаю
близко,
та
сдирает
с
меня
кожу.
Álltak
mások
is
az
út
mellett.
Стояли
и
другие
у
обочины.
Mindegyik
kínálta
magát,
de
egyik
sem
kellett.
Каждая
предлагала
себя,
но
ни
одна
не
была
нужна.
Csak
az
kell,
aki
elmenekül.
Нужна
лишь
та,
что
убегает.
S
nem
pedig
az,
aki
most
előttem
áll
meztelenül.
А
не
та,
что
сейчас
стоит
передо
мной
обнаженной.
Ne
kívülről,
belülről
vetkőzz!
Не
снаружи,
изнутри
оденься!
Elhangolódunk,
ha
felmegy
a
gőz.
Мы
расстроимся,
если
пар
выйдет.
Refr.:
Hangolj
át,
egy
kicsit
leengedtem!
Припев:
Настрой
меня,
я
немного
расстроен!
Néhány
tiszta
hang
még
akad
bennem.
Несколько
чистых
нот
еще
остались
во
мне.
Próbáljuk
elölről
hangonként,
hangonként.
Давай
попробуем
сначала,
нота
за
нотой,
нота
за
нотой.
Azt,
hogy
rám
kell
hogy
tapadj,
nem
mondtam
még.
Я
еще
не
говорил,
что
ты
должна
ко
мне
прилепиться.
Tapadókorongoktól
hangos
a
ház.
Дом
полон
присосок.
Tudni
fogsz
majd
róla,
ha
véletlenül
valaki
megbabonáz.
Ты
узнаешь
об
этом,
если
вдруг
кто-то
околдует.
Csak
az
kell,
aki
elmenekül.
Нужна
лишь
та,
что
убегает.
S
nem
pedig
az,
aki
most
előttem
áll
meztelenül.
А
не
та,
что
сейчас
стоит
передо
мной
обнаженной.
Ne
kívülről,
belülről
vetkőzz!
Не
снаружи,
изнутри
оденься!
Elhangolódunk,
ha
felmegy
a
gőz.
Мы
расстроимся,
если
пар
выйдет.
Hangolj
át!
Hangolj
át!
Настрой
меня!
Настрой
меня!
Hangolj
át!
Hangolj
át!
Настрой
меня!
Настрой
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihaly Kara, Tibor Szabo
Attention! Feel free to leave feedback.