Lyrics and translation Magna Cum Laude - Köszönet (akusztikus koncertfelvétel)
Éppen
átfordultam
a
másik
oldalamra,
Я
просто
повернулся
к
себе
другой
стороной.,
Amikor
üzentek,
Когда
было
отправлено
сообщение,
Hogy
a
kettőben
négyes
lépcsőházban
többen
is
tüzelnek,
Что
через
два
лестничных
пролета
четыре
раздалось
несколько
выстрелов.
De
nem
a
katonák,
Но
не
солдаты.
Hanem
a
gyengébbik
csapat,
Это
слабая
команда.,
Kinek
kapóra
jönne
egy
kapcsolat.
Кому
нужны
отношения?
És
benne
voltál
TE
is
a
körben,
И
ты
была
в
круге,
Valami
ismeretlen
ölben.
На
коленях
у
какого-то
незнакомца.
Hát
köszönjük
meg
az
utolsó
pohár
bornak,
Что
ж,
спасибо
тебе
за
последний
бокал
вина,
Hogy
összehozott
minket
az
utókornak.
За
то,
что
собрал
нас
вместе
для
потомства.
Nem
tudhattuk,
hogy
mire
iszunk
előre,
Мы
не
знали
заранее,
что
будем
пить.,
Egy
ártatlan
korty
volt
és
nézd
mi
lett
belőle.
Это
был
невинный
глоток,
и
посмотри,
что
случилось.
Most
a
pillanat
erejével
mindenünk
ki
van
bélelve,
Теперь,
с
силой
момента,
все
выровнено.
Egy
nem
tervezett
összetekintés,
mi
nem
tudtuk,
Незапланированный
роман,
мы
не
могли,
Hogy
egy
életre,
megváltoztat
mindent
körülöttünk,
Что
за
всю
жизнь
он
меняет
все
вокруг
нас.
Mire
rájöttünk,
kicsit
megöregedtünk.
К
тому
времени,
как
мы
это
выяснили,
мы
были
уже
совсем
стариками.
De
csak
egy
pohár
kellett
hozzá,
Но
все,
что
нужно
было-это
стакан,
Hogy
egy
perc
alatt
felnőjjünk.
Чтобы
вырасти
за
минуту.
Hát
köszönjük
meg
az
utolsó
pohár
bornak,
Что
ж,
спасибо
тебе
за
последний
бокал
вина,
Hogy
összehozott
minket
az
utókornak.
За
то,
что
собрал
нас
вместе
для
потомства.
Nem
tudhattuk,
hogy
mire
iszunk
előre,
Мы
не
знали
заранее,
что
будем
пить.,
Egy
ártatlan
korty
volt
és
nézd
mi
lett
belőle.
Это
был
невинный
глоток,
и
посмотри,
что
случилось.
Pedig
tervünk
nem
volt
más,
У
нас
не
было
другого
плана,
Csak
együtt
lenni,
míg
a
többiek
ránk
szólnak,
Просто
быть
вместе,
пока
другие
говорят
нам,
что
делать.,
De
látták,
hogy
kezdődik
valami,
Но
они
увидели,
как
что-то
началось.
S
folytatódni
fog
holnap.
И
это
продолжится
завтра.
Hát
köszönjük
meg
az
utolsó
pohár
bornak,
Что
ж,
спасибо
тебе
за
последний
бокал
вина,
Hogy
összehozott
minket
az
utókornak.
За
то,
что
собрал
нас
вместе
для
потомства.
Nem
tudhattuk,
hogy
mire
iszunk
előre,
Мы
не
знали
заранее,
что
будем
пить.,
Egy
ártatlan
korty
volt
és
nézd
mi
lett
belőle.
Это
был
невинный
глоток,
и
посмотри,
что
случилось.
Hát
köszönjük
meg
az
utolsó
pohár
bornak,
Что
ж,
спасибо
тебе
за
последний
бокал
вина,
Hogy
összehozott
minket
az
utókornak.
За
то,
что
собрал
нас
вместе
для
потомства.
Nem
tudhattuk,
hogy
mire
iszunk
előre,
Мы
не
знали
заранее,
что
будем
пить.,
Egy
ártatlan
korty
volt
és
nézd
mi
lett
belőle.
Это
был
невинный
глоток,
и
посмотри,
что
случилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kara Mihály, Mező Mihály, Szabó Tibor
Attention! Feel free to leave feedback.