Lyrics and translation Magna Cum Laude - Köszönet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éppen
átfordultam
a
másik
oldalamra,
Я
как
раз
перевернулся
на
другой
бок,
Amikor
üzentek,
Когда
пришло
сообщение,
Hogy
a
2/4-es
lépcsőházban
többen
is
tüzelnek,
Что
в
подъезде
2/4
несколько
человек
палят,
De
nem
a
katonák,
Но
не
солдаты,
Hanem
a
gyengébbik
csapat,
А
более
слабая
команда,
Kinek
kapóra
jönne
egy
kapcsolat.
Которой
пригодился
бы
какой-нибудь
контакт.
És
benne
voltál
TE
is
a
körben,
И
ты
тоже
была
в
этой
компании,
Valami
ismeretlen
ölben.
В
каких-то
незнакомых
объятиях.
Hát
köszönjük
meg
az
utolsó
pohár
bornak,
Так
давайте
же
поблагодарим
тот
последний
бокал
вина,
Hogy
összehozott
minket
az
utókornak.
Что
свёл
нас
вместе
для
потомков.
Nem
tudhattuk,
hogy
mire
iszunk
előre,
Мы
не
могли
знать,
за
что
пьём
заранее,
Egy
ártatlan
korty
volt
és
nézd
mi
lett
belőle.
Один
невинный
глоток,
и
смотри,
что
из
этого
вышло.
Most
a
pillanat
erejével
mindenünk
ki
van
bélelve,
Теперь
силой
момента
всё
наше
существо
пронизано,
Egy
nem
tervezett
összetekintés,
mi
nem
tudtuk,
Один
незапланированный
взгляд,
мы
не
знали,
Hogy
egy
életre,
megváltoztat
mindent
körülöttünk,
Что
на
всю
жизнь
изменит
всё
вокруг
нас,
Mire
rájöttünk,
kicsit
megöregedtünk.
Пока
мы
поняли,
немного
постарели.
De
csak
egy
pohár
kellett
hozzá,
Но
понадобился
всего
лишь
один
бокал,
Hogy
egy
perc
alatt
felnőjjünk.
Чтобы
за
минуту
повзрослеть.
Pedig
tervünk
nem
volt
más,
Ведь
у
нас
не
было
других
планов,
Csak
együtt
lenni,
míg
a
többiek
ránk
szólnak,
Только
быть
вместе,
пока
остальные
не
сделают
нам
замечание,
De
látták,
hogy
kezdődik
valami,
Но
они
видели,
что
что-то
начинается,
S
folytatódni
fog
holnp.
И
будет
продолжаться
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Szabó Tibor
Album
Köszönet
date of release
10-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.