Lyrics and translation Magna Cum Laude - Magnatofon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mély
álom
szenderül,
Глубокий
сон
опускается,
Egy
kopott
zongora
mögül,
Из-за
старого
пианино,
Egy
dalra.
Mit
megírtam
ott,
На
песню.
Которую
я
написал
там,
Egy
lány
miatt,
ki
elhagyott.
Из-за
девушки,
которая
меня
бросила.
De
évek
múlva
én
egy
pince
rejtekén,
Но
годы
спустя,
я
в
укрытии
подвала,
Majd
előásom
lassan,
hogy
újra
megmutassam,
Медленно
достаю,
чтобы
снова
показать,
Mit
jelentettél
akkor
ott
nekem.
Что
ты
значила
тогда
для
меня.
Csak
reményt,
azt
hiszem.
Только
надежду,
думаю
я.
S
ha
elfelejtettél,
hát
itt
ez
a
tekercs,
И
если
ты
забыла,
то
вот
эта
кассета,
Hogy
többé
ne
felejts.
Чтобы
ты
больше
не
забывала.
Csak
addig
játszd,
kis
magnatofonunk
a
dalt,
Играй
же,
наш
маленький
магнитофон,
песню,
Míg
a
világ
összetart.
S
a
szalagok,
Пока
мир
един.
И
кассеты,
Nem
felejtik
el
az
összes
dallamot.
Не
забудут
все
мелодии.
Csak
addig
játszd,
kis
magnatofonunk
a
dalt,
Играй
же,
наш
маленький
магнитофон,
песню,
Míg
a
világ
összetart.
S
a
szalagok,
Пока
мир
един.
И
кассеты,
Nem
felejtik
el
az
összes
dallamot.
Не
забудут
все
мелодии.
Kicsit
lassabban
forog.
Немного
медленнее
вращается.
Már
nem
siet,
csak
vánszorog.
Уже
не
спешит,
лишь
медленно
плетётся.
Hány
szólam
megbújt
rajta
Сколько
слов
таится
на
нём,
És
rég
nem
elem
hajtja.
И
давно
не
батарейки
питают
его.
Csak
a
nekünk
írt
dalok,
miktől
majd
elolvadok,
Лишь
песни,
написанные
для
нас,
от
которых
я
таю,
Ahogy
megidéznek
valakit,
és
engem
átalakítanak,
Как
будто
вызывают
кого-то
и
меняют
меня,
Most
a
mának.
És
tudom,
vannak
mások,
Для
настоящего.
И
я
знаю,
есть
другие,
Akik
azt
hiszik
óriások.
Которые
думают,
что
они
гиганты.
De
ha
bármit
mondanának,
engem
nem
érdekel,
Но
что
бы
они
ни
говорили,
мне
все
равно,
Amíg
van
mi
énekel.
Пока
есть
о
чем
петь.
Csak
addig
játszd,
kis
magnatofonunk
a
dalt,
Играй
же,
наш
маленький
магнитофон,
песню,
Míg
a
világ
összetart.
S
a
szalagok,
Пока
мир
един.
И
кассеты,
Nem
felejtik
el
az
összes
dallamot.
Не
забудут
все
мелодии.
Csak
addig
játszd,
kis
magnatofonunk
a
dalt,
Играй
же,
наш
маленький
магнитофон,
песню,
Míg
a
világ
összetart.
S
a
szalagok,
Пока
мир
един.
И
кассеты,
Nem
felejtik
el
az
összes
dallamot.
Не
забудут
все
мелодии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihaly Mezo, Mihaly Kara, Tibor Szabo
Attention! Feel free to leave feedback.