Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadd
legyek
súlytalan,
Lass
mich
schwerelos
sein,
Egy
kis
tehermentes
űrutazó!
Ein
kleiner
gewichtsloser
Raumfahrer!
Öntsd
ki
lelked,
ha
van,
Gieß
deine
Seele
aus,
wenn
du
kannst,
Legyen
nekem
vigaszt
hozó!
Lass
es
Trost
für
mich
bringen!
Nehéz
napok
előtt,
Vor
den
schweren
Tagen,
A
kemény
évek
után,
Nach
den
harten
Jahren,
Hogy
mondjuk
el,
bejött,
Wie
sollen
wir
sagen,
es
ist
eingetroffen,
Megérett
a
gyümölcs
a
fán.
Die
Frucht
am
Baum
ist
reif
geworden.
Ne
legyen
több
szünet!
Es
soll
keine
Pause
mehr
geben!
Ó,
csak
örökké
szüret!
Oh,
nur
ewige
Ernte!
S
ha
mindenből
elég:
Und
wenn
von
allem
genug
ist:
Akkor
adj
még
életjelet
nekem!
Dann
gib
mir
noch
ein
Lebenszeichen!
Annyira
kapnék
tőled
valamit,
szívem!
Ich
würde
so
gerne
etwas
von
dir
bekommen,
mein
Schatz!
Kérlek,
adj
még
életjelet
nekem!
Bitte,
gib
mir
noch
ein
Lebenszeichen!
Annyira
kapnék
tőled
valamit,
szívem!
Ich
würde
so
gerne
etwas
von
dir
bekommen,
mein
Schatz!
Amit
nem
mondtam
el:
Was
ich
nicht
gesagt
habe:
Olyan
sokkal
tartozom
Ich
schulde
dir
so
viel
Az
évekért
melletted,
Für
die
Jahre
an
deiner
Seite,
Elmondani
nem
tudom.
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen.
Az
apróbetűs
részek
felett
Über
die
kleingedruckten
Abschnitte
Elsiklottam
veled.
Bin
ich
mit
dir
hinweggeglitten.
Könnyeid
megfejteni
Deine
Tränen
zu
entschlüsseln,
Nincs
időm,
nem
lehet.
Habe
ich
keine
Zeit,
es
ist
nicht
möglich.
Ne
legyen
több
szünet!
Es
soll
keine
Pause
mehr
geben!
Ó,
csak
örökké
szüret!
Oh,
nur
ewige
Ernte!
S
ha
mindenből
elég:
Und
wenn
von
allem
genug
ist:
Akkor
adj
még
életjelet
nekem!
Dann
gib
mir
noch
ein
Lebenszeichen!
Annyira
kapnék
tőled
valamit,
szívem!
Ich
würde
so
gerne
etwas
von
dir
bekommen,
mein
Schatz!
Kérlek,
adj
még
életjelet
nekem!
Bitte,
gib
mir
noch
ein
Lebenszeichen!
Annyira
kapnék
tőled
valamit,
szívem!
Ich
würde
so
gerne
etwas
von
dir
bekommen,
mein
Schatz!
Akkor
adj
még
életjelet
nekem!
Dann
gib
mir
noch
ein
Lebenszeichen!
Annyira
kapnék
tőled
valamit,
szívem!
Ich
würde
so
gerne
etwas
von
dir
bekommen,
mein
Schatz!
Kérlek,
adj
még
életjelet
nekem!
Bitte,
gib
mir
noch
ein
Lebenszeichen!
Annyira
kapnék
tőled
valamit,
szívem!
Ich
würde
so
gerne
etwas
von
dir
bekommen,
mein
Schatz!
Kérlek,
adj
még...!
Bitte,
gib
mir
noch...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Szabó Tibor
Attention! Feel free to leave feedback.