Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir De Amor
An Liebe sterben
Aaaaaaaaaaay...
Aaaaaaaaaaah...
Que
malo
es
morir
de
amor...
(Morir
de
amor...),
Wie
schlimm
es
ist,
an
Liebe
zu
sterben...
(An
Liebe
sterben...),
Por
esa
niña
hermosa
moriria
y
me
ha
robado
el
corazon
Für
dieses
schöne
Mädchen
würde
ich
sterben
und
sie
hat
mein
Herz
gestohlen
AaAaAaAaAay...
AaAaAaAaAah...
Que
malo
es
morir
de
amor...
Wie
schlimm
es
ist,
an
Liebe
zu
sterben...
Por
esa
niña
hermosa
moriria,
y
me
ha
robado
el
corazon...
Für
dieses
schöne
Mädchen
würde
ich
sterben,
und
sie
hat
mein
Herz
gestohlen...
(Oye,
mami
te
estas
dando
guille
conmigoesto
es
lo
ultimo
q
te
voy
a
decir...)
(Hör
zu,
Mami,
du
machst
auf
unnahbar
bei
mir,
das
ist
das
Letzte,
was
ich
dir
sage...)
Ven
con
el
nene(Si)
Komm
mit
dem
Nene
(Ja)
Yo
se
meterle(Obligao)
Ich
weiß,
wie
man
es
dir
gibt
(Klaro)
Donde
te
metas,
voy
a
meterte
(Tu
lo
sabes)
Wo
du
dich
rein
traust,
da
krieg
ich
dich
(Du
weißt
es)
Ven
conmigo,
ellos
no
sabe
entenderte
(Nop)
Komm
mit
mir,
die
verstehen
dich
nicht
(Nö)
Tengo
musica
buena
para
complacerte
(Uhu)
Ich
habe
gute
Musik,
um
dich
zufriedenzustellen
(Uhu)
Tengo
por
mango
agarrao
el
sarten,(Yeah)
Ich
habe
die
Zügel
in
der
Hand,
(Yeah)
Austin
¨La
Maravish¨
Austin
¨La
Maravish¨
They
call
me
captain
Sie
nennen
mich
Captain
O
como
tu
quiera
Oder
wie
du
willst
Me
encanta
esa
gata
cuando
se
pone
histerica
(Tu
me
sigue!?)
Ich
liebe
diese
Mieze,
wenn
sie
hysterisch
wird
(Verstehst
du
mich!?)
Si
yo
pudiera
Wenn
ich
könnte
Te
daria
la
vida
entera...
Würde
ich
dir
mein
ganzes
Leben
geben...
Contigo
me
fuera
Mit
dir
würde
ich
gehen
A
un
lugar
especial
An
einen
besonderen
Ort
Mami
quiciera
Mami,
ich
würde
gerne
Pasar
la
noche
entera
Die
ganze
Nacht
verbringen
Tu
y
yo
solos
en
vela
Du
und
ich
allein,
wach
Viviendo
un
amor
de
novela...
Eine
Liebe
wie
im
Roman
erleben...
Aaaaaaaaaaay...
Aaaaaaaaaaah...
Que
malo
es
morir
de
amor...
(Morir
de
amor...),
Wie
schlimm
es
ist,
an
Liebe
zu
sterben...
(An
Liebe
sterben...),
Por
esa
niña
hermosa
moriria
y
me
ha
robado
el
corazon
Für
dieses
schöne
Mädchen
würde
ich
sterben
und
sie
hat
mein
Herz
gestohlen
AaAaAaAaAay...
AaAaAaAaAah...
Que
malo
es
morir
de
amor...
Wie
schlimm
es
ist,
an
Liebe
zu
sterben...
Por
esa
niña
hermosa
moriria,
y
me
ha
robado
el
corazon...
Für
dieses
schöne
Mädchen
würde
ich
sterben,
und
sie
hat
mein
Herz
gestohlen...
Quiero
entragarme
Ich
will
mich
hingeben
Ser
dueño
de
tus
partes
Der
Herr
deiner
Reize
sein
Para
olvidarme
y
sentirme
en
un
mundo
aparte...
Um
mich
zu
vergessen
und
mich
in
einer
anderen
Welt
zu
fühlen...
Umm
ya
lo
veras
Oh
Baby
Umm
du
wirst
es
sehen
Oh
Baby
Umm
ya
lo
veras...
Umm
du
wirst
es
sehen...
Esta
noche
es
Tuya
Diese
Nacht
gehört
dir
Te
doy
mas
y
mas
Ich
geb
dir
mehr
und
mehr
Umm
ya
lo
veras
Oh
baby
Umm
du
wirst
es
sehen
Oh
baby
Umm
ya
lo
veras...
Umm
du
wirst
es
sehen...
Umm
ya
lo
veras
Oh
baby
Umm
du
wirst
es
sehen
Oh
baby
Te
doy
mas
y
mas
Ich
geb
dir
mehr
und
mehr
Umm
ya
lo
veras
Oh
baby
Umm
du
wirst
es
sehen
Oh
baby
Umm
ya
lo
veras...
Umm
du
wirst
es
sehen...
Umm
ya
lo
veras
Oh
baby
Umm
du
wirst
es
sehen
Oh
baby
Te
doy
mas
y
mas
Ich
geb
dir
mehr
und
mehr
Aaaaaaaaaaay...
Aaaaaaaaaaah...
Que
malo
es
morir
de
amor...
(Morir
de
amor...),
Wie
schlimm
es
ist,
an
Liebe
zu
sterben...
(An
Liebe
sterben...),
Por
esa
niña
hermosa
moriria
y
me
ha
robado
el
corazon
Für
dieses
schöne
Mädchen
würde
ich
sterben
und
sie
hat
mein
Herz
gestohlen
AaAaAaAaAay...
AaAaAaAaAah...
Que
malo
es
morir
de
amor...
Wie
schlimm
es
ist,
an
Liebe
zu
sterben...
Por
esa
niña
hermosa
moriria,
y
me
ha
robado
el
corazon...
Für
dieses
schöne
Mädchen
würde
ich
sterben,
und
sie
hat
mein
Herz
gestohlen...
Magnate,
Valentino
Magnate,
Valentino
Austin
¨La
Maravish¨
Austin
¨La
Maravish¨
Esto
solamente
son
Los
Brother
(Da
ca
dap
da...)
Das
sind
nur
Los
Brother
(Da
ca
dap
da...)
Imaginate...
Stell
dir
vor...
Nuestra
Produccion...(Da
cap
dap
da
da...)
Unsere
Produktion...(Da
cap
dap
da
da...)
V.I.
Music...
V.I.
Music...
Santana
"The
Golden
Boy"
Santana
"The
Golden
Boy"
El
Niño
de
oro...
Der
Goldjunge...
Tu
Me
Sigues!?
Verstehst
du
mich!?
Siganos
q
les
conviene
Folgt
uns,
es
lohnt
sich
Alex
Gargola
Alex
Gargola
Da
ca
dap
da...
Da
ca
dap
da...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.