Magnate & Valentino - Dile a Ella - translation of the lyrics into German

Dile a Ella - Valentino , Magnate translation in German




Dile a Ella
Sag es Ihr
Magnate y Valentino
Magnate y Valentino
¡Don!
Don!
Sin Límite
Ohne Limit
Eliel
Eliel
Come on
Komm schon
Amigo hablemos, conversemos
Freund, lass uns reden, lass uns sprechen
He vuelto a ver, aquella mujer
Ich habe sie wiedergesehen, jene Frau
Que te lastimó, que te hirió
Die dich verletzt hat, die dich verwundet hat
Por quien sufrió, tu corazón
Wegen der dein Herz gelitten hat
Y me preguntó qué cómo te va
Und sie fragte mich, wie es dir geht
En tu nueva vida, que si eres feliz
In deinem neuen Leben, ob du glücklich bist
Y le contesté amigo
Und ich habe ihr geantwortet, Freund
Que estás muy bien, muy bien, muy bien
Dass es dir sehr gut geht, sehr gut, sehr gut
Desde que se fue, se fue, se fue
Seit sie weg ist, weg ist, weg ist
Que se marchó el amor, adiós
Dass die Liebe fortging, auf Wiedersehen
Que ahora vives sin dolor
Dass du jetzt ohne Schmerz lebst
Que aún vives sin fe
Dass du immer noch ohne Hoffnung lebst
Sin fe desde que se fue
Ohne Hoffnung, seit sie weg ist
Se fue y aunque te veo reír
Weg ist, und obwohl ich dich lachen sehe
Vivir, que en realidad quieres morir
Leben, weiß ich, dass du in Wirklichkeit sterben willst
Amigo le conté
Freund, das habe ich ihr erzählt
Amigo le conté
Freund, das habe ich ihr erzählt
Amigo le conté
Freund, das habe ich ihr erzählt
Aunque en realidad que quieres morir, amigo le conté
Obwohl ich in Wirklichkeit weiß, dass du sterben willst, Freund, das habe ich ihr erzählt
Precisamente ahora
Gerade eben
Estaba pensando en ella
Habe ich an sie gedacht
Quisiera verla de frente
Ich möchte sie von Angesicht zu Angesicht sehen
Decirle lo que se siente
Ihr sagen, was ich fühle
Que aunque con mi corazón jugó
Dass, obwohl sie mit meinem Herzen gespielt hat
Yo no le guardo rencor
Ich keinen Groll gegen sie hege
Y ahora tengo un nuevo amor
Und jetzt habe ich eine neue Liebe
Que ha aliviado ese dolor
Die diesen Schmerz gelindert hat
Que aunque con mi corazón jugó
Dass, obwohl sie mit meinem Herzen gespielt hat
Yo no le guardo rencor
Ich keinen Groll gegen sie hege
Que ahora tengo un nuevo amor
Dass jetzt habe ich eine neue Liebe
Que ha aliviado ese dolor
Die diesen Schmerz gelindert hat
Y que estoy muy bien
Und dass es mir sehr gut geht
Muy bien desde que se fue
Sehr gut, seit sie weg ist
Se fue y solo quedó su adiós, adiós
Weg ist und nur ihr Abschied blieb, auf Wiedersehen
Ya mi mente la olvidó
Mein Verstand hat sie schon vergessen
Que estás muy bien, muy bien, muy bien
Dass es dir sehr gut geht, sehr gut, sehr gut
Desde que se fue, se fue, se fue
Seit sie weg ist, weg ist, weg ist
Que se marchó el amor, adiós
Dass die Liebe fortging, auf Wiedersehen
Que ahora vives sin dolor
Dass du jetzt ohne Schmerz lebst
Que aún vives sin fe
Dass du immer noch ohne Hoffnung lebst
Sin fe desde que se fue
Ohne Hoffnung, seit sie weg ist
Se fue y aunque te veo reír
Weg ist, und obwohl ich dich lachen sehe
Vivir, que en realidad quieres morir
Leben, weiß ich, dass du in Wirklichkeit sterben willst
Amigo le conté
Freund, das habe ich ihr erzählt
Amigo le conté
Freund, das habe ich ihr erzählt
Amigo le conté
Freund, das habe ich ihr erzählt
Aunque en realidad que quieres morir, amigo le conté
Obwohl ich in Wirklichkeit weiß, dass du sterben willst, Freund, das habe ich ihr erzählt
No es por dañarte la mente amigo si la vieras
Nicht um dich verrückt zu machen, Freund, wenn du sie sehen würdest
Para yo la encuentro más bella
Für mich finde ich sie schöner
Y sus ojos de hechicera
Und ihre Zauberaugen
Que cautivan a cualquiera
Die jeden fesseln
No es por dañarte la mente amigo si la vieras
Nicht um dich verrückt zu machen, Freund, wenn du sie sehen würdest
Para yo la encuentro más bella
Für mich finde ich sie schöner
Y sus ojos de hechicera
Und ihre Zauberaugen
Que cautivan a cualquiera
Die jeden fesseln
Ahora es tu decisión, la conoces a ella mejor que yo
Jetzt ist es deine Entscheidung, du kennst sie besser als ich
solo sabes lo que entre ustedes pasó
Nur du weißt, was zwischen euch passiert ist
Está en ti brindarle tu perdón
Es liegt an dir, ihr deine Vergebung anzubieten
Si es por da la vuelta, mejor dile adiós
Wenn es nach mir ginge, dreh dich um, sag ihr lieber auf Wiedersehen
Ahora es tu decisión, la conoces a ella mejor que yo
Jetzt ist es deine Entscheidung, du kennst sie besser als ich
solo sabes lo que entre ustedes pasó
Nur du weißt, was zwischen euch passiert ist
Está en ti brindarle tu perdón
Es liegt an dir, ihr deine Vergebung anzubieten
Si es por da la vuelta, mejor dile adiós
Wenn es nach mir ginge, dreh dich um, sag ihr lieber auf Wiedersehen
Que estás muy bien, muy bien, muy bien
Dass es dir sehr gut geht, sehr gut, sehr gut
Desde que se fue, se fue, se fue
Seit sie weg ist, weg ist, weg ist
Que se marchó el amor, adiós
Dass die Liebe fortging, auf Wiedersehen
Que ahora vives sin dolor
Dass du jetzt ohne Schmerz lebst
Que aún vives sin fe
Dass du immer noch ohne Hoffnung lebst
Sin fe desde que se fue
Ohne Hoffnung, seit sie weg ist
Se fue y aunque te veo reír
Weg ist, und obwohl ich dich lachen sehe
Vivir, que en realidad quieres morir
Leben, weiß ich, dass du in Wirklichkeit sterben willst
Amigo le conté
Freund, das habe ich ihr erzählt
Amigo le conté
Freund, das habe ich ihr erzählt
Amigo le conté
Freund, das habe ich ihr erzählt
Aunque en realidad que quieres morir
Obwohl ich in Wirklichkeit weiß, dass du sterben willst
Amigo le conté
Freund, das habe ich ihr erzählt
Magnate y Valentino
Magnate y Valentino
Sin Límite
Ohne Limit
Eliel
Eliel
Déjate sentir
Lass es dich fühlen
Simplemente los mejores
Einfach die Besten
Magnate y Valentino
Magnate y Valentino
Don
Don
D-O
D-O
Don
Don
Mario
Mario
Alex
Alex
La nueva dinastía del reggaetón
Die neue Dynastie des Reggaeton
¡Don!
Don!





Writer(s): William Landron Rivera, Rafael Quiles, Eliel Lind, Mario Abner Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.