Magnate & Valentino - Sin Ti - translation of the lyrics into German

Sin Ti - Valentino , Magnate translation in German




Sin Ti
Ohne Dich
Hoy, que llevo meses sin ti
Heute, wo ich Monate ohne dich bin
Me ha costado comprender
Fiel es mir schwer zu verstehen
Que en la vida se gana o se pierde
Dass man im Leben gewinnt oder verliert
Asi tiene que ser
So muss es sein
Ouoh uoh uoh, ya llevo meses sin ti
Ouoh uoh uoh, ich bin schon Monate ohne dich
Me atormenta el no saber
Es quält mich, nicht zu wissen
Donde estas, si estás bien
Wo du bist, ob es dir gut geht
Si algún día te volveré a ver
Ob ich dich eines Tages wiedersehen werde
Ese vacio no lo aguanto
Diese Leere halte ich nicht aus
Ya no quiero estar así
Ich will nicht mehr so sein
Y veo tus cosas en mi cuarto
Und ich sehe deine Sachen in meinem Zimmer
Y todo me recuerda a ti
Und alles erinnert mich an dich
Y aun no me quiero rendir
Und ich will immer noch nicht aufgeben
Y aunque trato de fingir
Und obwohl ich versuche, es vorzutäuschen
Me doy cuenta que no estás
Wird mir bewusst, dass du nicht da bist
Y choco con la realidad
Und ich stoße auf die Realität
Hoy duermo donde lo hacías tu
Heute schlafe ich dort, wo du es tatest
Donde daba aquel rayo de luz
Wo jener Lichtstrahl hinfiel
Y quien me llora si te vas
Und wer weint um mich, wenn du gehst
Quien me consuela si no estás
Wer tröstet mich, wenn du nicht da bist
Cuando haya ganas de vivir
Wenn die Lust zu leben da ist
Ganas de amar y de reír
Die Lust zu lieben und zu lachen
Sin ti... oh oh oh
Ohne dich... oh oh oh
No puedo estar sin ti, no no no oh oh oh
Ich kann nicht ohne dich sein, nein nein nein oh oh oh
Sin ti... oh oh oh
Ohne dich... oh oh oh
No puedo estar sin ti, no no no oh oh oh
Ich kann nicht ohne dich sein, nein nein nein oh oh oh
Tu, si tu
Du, ja du
Te alejaste y no qué hacer
Du hast dich entfernt und ich weiß nicht, was ich tun soll
Es como quemarse por dentro
Es ist, als würde man innerlich verbrennen
Sin que nadie extinga el amor que quiero tener
Ohne dass jemand die Liebe löscht, die ich haben will
Tu, si tu
Du, ja du
De soñar con tus besos
Vom Träumen von deinen Küssen
Que le debes a mi cuerpo
Die du meinem Körper schuldest
Y me roba hasta el aliento
Und die mir sogar den Atem rauben
Es vivir en vacio inmenso, y donde va mi corazón, oh oh
Es ist ein Leben in unermesslicher Leere, und wohin geht mein Herz, oh oh
Si tu presencia me persigue
Wenn deine Anwesenheit mich verfolgt
Mi vida sin ti desaparece perdiendo su brillo
Mein Leben ohne dich verschwindet und verliert seinen Glanz
Morirá el amor, oh oh
Die Liebe wird sterben, oh oh
Y se irá al olvido
Und wird in Vergessenheit geraten
Eso no quiero contigo
Das will ich mit dir nicht
Solo quiero tu amor
Ich will nur deine Liebe
Sin ti... oh oh oh
Ohne dich... oh oh oh
No puedo estar sin ti, no no no oh oh oh
Ich kann nicht ohne dich sein, nein nein nein oh oh oh
Sin ti... oh oh oh
Ohne dich... oh oh oh
No puedo estar sin ti, no no no oh oh oh
Ich kann nicht ohne dich sein, nein nein nein oh oh oh
Y solo pido que regreses
Und ich bitte nur darum, dass du zurückkommst
Que es de humano fallar tantas veces
Dass es menschlich ist, so oft Fehler zu machen
Y le pido a Dios que te devuelvas
Und ich bitte meinen Gott, dich zurückzubringen
Que algún día tu toques mi puerta
Dass du eines Tages an meine Tür klopfst
Para decirte
Um dir zu sagen
Que no aguanto esta pena que me hace sufrir
Dass ich diesen Kummer nicht aushalte, der mich leiden lässt
Y hoy me mata
Und heute bringt mich
El recuerdo de no tenerte junto a
Die Erinnerung daran, dich nicht bei mir zu haben, um
Y te pido, uoh
Und ich bitte dich, uoh
Que tomes en cuenta este valor
Dass du diesen Wert berücksichtigst
Pues solo trato, uoh
Denn ich versuche nur, uoh
De una vez y por todo salvar este amor
Ein für alle Mal diese Liebe zu retten
Porque
Weil
Me doy cuenta que no estás
Mir bewusst wird, dass du nicht da bist
Y choco con la realidad
Und ich stoße auf die Realität
Hoy duermo donde lo hacías tu
Heute schlafe ich dort, wo du es tatest
Donde daba aquel rayo de luz
Wo jener Lichtstrahl hinfiel
Y quien me llora si te vas
Und wer weint um mich, wenn du gehst
Quien me consuela si no estás
Wer tröstet mich, wenn du nicht da bist
Cuando haya ganas de vivir
Wenn die Lust zu leben da ist
Ganas de amar y de reír
Die Lust zu lieben und zu lachen
Sin ti... oh oh oh
Ohne dich... oh oh oh
No puedo estar sin ti, no no no oh oh oh
Ich kann nicht ohne dich sein, nein nein nein oh oh oh
Sin ti... oh oh oh
Ohne dich... oh oh oh
No puedo estar sin ti, no no no oh oh oh
Ich kann nicht ohne dich sein, nein nein nein oh oh oh
Magnate y Valentino, MyV
Magnate y Valentino, MyV
Mario (Mario!) Pipe Flórez (Pipe Flórez)
Mario (Mario!) Pipe Flórez (Pipe Flórez)
Imparables!
Unaufhaltsam!
Tu sabe! (a lo romantico)
Du weißt Bescheid! (auf die romantische Art)
(Risa) sabes
(Lachen) Du weißt schon
Pa′ que te enamores
Damit du dich verliebst
Esto es para Latinoamerica
Das ist für Lateinamerika
For you my love
Für dich, meine Liebe





Writer(s): Mario Abner Rivera, Maribel Molina Rivera, Peter Enrique Gonzalez Torres, Juan Felipe Florez Carmona


Attention! Feel free to leave feedback.