Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Acuerdas de Mi
Wenn Du Dich an Mich erinnerst
Y
nos
perdimos
en
el
aire
Und
wir
verloren
uns
in
der
Luft
Como
si
no
pasara
nada
Als
ob
nichts
geschehen
wäre
Fue
como
un
agua
pasada
Es
war
wie
Schnee
von
gestern
Como
se
perdió
el
amor
Wie
die
Liebe
verloren
ging
Ya
no
hay
conteo
de
las
rosas
Es
gibt
kein
Zählen
der
Rosen
mehr
Que
si
me
amas
o
me
botas
Ob
du
mich
liebst
oder
mich
wegwirfst
Y
se
me
fue
toda
la
vida
Und
mein
ganzes
Leben
ging
dahin
Se
va
el
aliento
y
no
respiras
Der
Atem
geht
aus
und
du
atmest
nicht
Ahí
fue
que
perdí,
y
no
comprendí
Da
habe
ich
verloren,
und
ich
verstand
nicht
Que
tengo
un
gran
amor
Dass
ich
eine
große
Liebe
habe
Y
por
eso,
¡ay!
Und
deshalb,
ay!
Si
te
acuerdas
de
mí
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo,
tanto
tiempo
Es
ist
schon
so
viel
Zeit
vergangen,
so
viel
Zeit
Que
ni
tal
vez
ya
te
recuerdo
Dass
ich
mich
vielleicht
nicht
mal
mehr
an
dich
erinnere
Y
por
eso,
¡ay!
Und
deshalb,
ay!
Y
te
olvidas
de
mí
Und
du
vergisst
mich
Y
por
eso
los
recuerdos
tiro
al
viento
Und
deshalb
werfe
ich
die
Erinnerungen
in
den
Wind
Que
se
los
lleve
el
momento
Soll
der
Augenblick
sie
mitnehmen
Ya
te
olvidé,
eh-eh
Ich
hab
dich
schon
vergessen,
eh-eh
Ya
te
olvidé,
eh-i-eh
Ich
hab
dich
schon
vergessen,
eh-i-eh
Tendría
que
venir
un
ángel
Es
müsste
ein
Engel
kommen
Que
con
sus
alas
arropara
Der
mit
seinen
Flügeln
zudecken
würde
Los
pedacitos
que
quedaban
Die
kleinen
Stücke,
die
übrig
blieben
De
aquel
amor
Von
jener
Liebe
Y
tú
con
mi
foto
en
tu
cama
Und
du
mit
meinem
Foto
in
deinem
Bett
Creías
que
no
lo
sabía
Du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht
Todo
el
secreto
que
guardabas
Das
ganze
Geheimnis,
das
du
gehütet
hast
Y
se
me
fue
toda
la
vida
Und
mein
ganzes
Leben
ging
dahin
Se
va
el
aliento
y
no
respiras
Der
Atem
geht
aus
und
du
atmest
nicht
Ahí
fue
que
perdí,
y
no
comprendí
Da
habe
ich
verloren,
und
ich
verstand
nicht
Que
tengo
un
gran
amor
Dass
ich
eine
große
Liebe
habe
Y
por
eso,
¡ay!
Und
deshalb,
ay!
Si
te
acuerdas
de
mí
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo,
tanto
tiempo
Es
ist
schon
so
viel
Zeit
vergangen,
so
viel
Zeit
Que
ni
tal
vez
ya
te
recuerdo
Dass
ich
mich
vielleicht
nicht
mal
mehr
an
dich
erinnere
Y
por
eso,
¡ay!
Und
deshalb,
ay!
Y
te
olvidas
de
mí
Und
du
vergisst
mich
Y
por
eso
los
recuerdos
tiro
al
viento
Und
deshalb
werfe
ich
die
Erinnerungen
in
den
Wind
Que
se
los
lleve
el
momento
Soll
der
Augenblick
sie
mitnehmen
Ya
te
olvidé,
eh-eh
Ich
hab
dich
schon
vergessen,
eh-eh
Ya
te
olvidé,
eh-i-eh
Ich
hab
dich
schon
vergessen,
eh-i-eh
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo
que
se
fue
el
amor
Es
ist
schon
so
viel
Zeit
vergangen,
dass
die
Liebe
fortging
Y
no
sabía
que
duraba
tan
poco
tiempo
Und
ich
wusste
nicht,
dass
sie
so
kurz
dauerte
En
el
aire
con
el
fuego
se
quemó
In
der
Luft
mit
dem
Feuer
verbrannte
sie
Uh-oh,
uh-oh
Uh-oh,
uh-oh
Dicen
que
la
herida
de
un
amor
se
va
Man
sagt,
die
Wunde
einer
Liebe
vergeht
Pero
la
mía,
pues
todavía
esta
Aber
meine,
nun,
die
ist
noch
da
Que
20
años
no
son
nada
no
es
verdad
Dass
20
Jahre
nichts
sind,
ist
nicht
wahr
No
existe
cura,
no
más
y
más
(Mambo
Kingz)
Es
gibt
keine
Heilung,
nein,
immer
mehr
(Mambo
Kingz)
Si
te
acuerdas
de
mí
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo,
tanto
tiempo
Es
ist
schon
so
viel
Zeit
vergangen,
so
viel
Zeit
Que
ni
tal
vez
ya
te
recuerdo
Dass
ich
mich
vielleicht
nicht
mal
mehr
an
dich
erinnere
Y
por
eso,
¡ay!
Und
deshalb,
ay!
Y
te
olvidas
de
mí
Und
du
vergisst
mich
Y
por
eso
los
recuerdos
tiro
al
viento
Und
deshalb
werfe
ich
die
Erinnerungen
in
den
Wind
Que
se
los
lleve
el
momento
Soll
der
Augenblick
sie
mitnehmen
Ya
te
olvidé,
eh-eh
Ich
hab
dich
schon
vergessen,
eh-eh
Ya
te
olvidé,
eh-i-eh
Ich
hab
dich
schon
vergessen,
eh-i-eh
Yo
sé
que
tú
nunca
te
vas
a
olvidar
de
mí
Ich
weiß,
dass
du
mich
niemals
vergessen
wirst
Y
de
mi
corazón
Und
mein
Herz
Porque
somos
"La
Química
Perfecta"
Denn
wir
sind
"La
Química
Perfecta"
Magnate
y
Valentino
Magnate
y
Valentino
Me
vas
a
recordar
siempre
Du
wirst
dich
immer
an
mich
erinnern
Alex
Gárgolas
Alex
Gárgolas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Alexis Semper Vargas, Peter Gonzalez, Ramon Oliverira, Alex Quiles, Edgar Wilmer Semper Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.