Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
y
yo
ocultandonos
a
solas,
Du
und
ich,
wir
verstecken
uns
allein,
Para
escondernos
de
él,
Um
uns
vor
ihm
zu
verstecken,
Como
si
no
supiera
nada,
nada,
Als
ob
er
nichts
wüsste,
nichts,
Despues
te
besas
con
él.
Danach
küsst
du
dich
mit
ihm.
Tu
y
yo
estamos
juntos
por
una
tentación
de
amor,
Du
und
ich
sind
zusammen
wegen
einer
Versuchung
der
Liebe,
Esperaremos
hasta
que
caiga
el
sol,
tu
y
yo
Wir
werden
warten,
bis
die
Sonne
untergeht,
du
und
ich,
Y
devorarnos
bajo
la
luna
los
dos,
Und
uns
unter
dem
Mond
verschlingen,
wir
beide,
Mi
amor,
todo
es
pasión.
Meine
Liebe,
alles
ist
Leidenschaft.
A
escondidas
compartimos
un
romance,
Heimlich
teilen
wir
eine
Romanze,
De
la
forma
mas
absurda
devorarte,
Auf
die
absurdeste
Weise
dich
zu
verschlingen,
Ser
el
dueño
de
todas
tus
partes,
para
saciarme
y
yo
pillarte,
Der
Besitzer
all
deiner
Teile
zu
sein,
um
mich
zu
befriedigen
und
dich
zu
erwischen,
Fingiendo,
escondiendo
y
por
las
noches
terminamos
seduciendo,
Vortäuschend,
versteckend
und
nachts
enden
wir
verführend,
En
el
suelo
o
en
la
alfombra,
Auf
dem
Boden
oder
auf
dem
Teppich,
Tu
abrazando
y
yo
quitándote
la
ropa.
Du
umarmst
und
ich
ziehe
dir
die
Kleider
aus.
Tu
y
yo
estamos
juntos
por
una
tentación
de
amor,
Du
und
ich
sind
zusammen
wegen
einer
Versuchung
der
Liebe,
Esperaremos
hasta
que
caiga
el
sol,
tu
y
yo
Wir
werden
warten,
bis
die
Sonne
untergeht,
du
und
ich,
Y
devorarnos
bajo
la
luna
los
dos,
Und
uns
unter
dem
Mond
verschlingen,
wir
beide,
Mi
amor,
todo
es
pasión.
Meine
Liebe,
alles
ist
Leidenschaft.
Donde
tu
digas
a
escondidas
te
vería
mi
amor,
Wo
immer
du
sagst,
heimlich
würde
ich
dich
sehen,
meine
Liebe,
Hasta
la
alfombra
en
este
suelo
rodaríamos,
Sogar
auf
dem
Teppich
auf
diesem
Boden
würden
wir
uns
wälzen,
Tu
acostándote
y
envolviéndonos,
Du
legst
dich
hin
und
wir
umfangen
uns,
Después
no
digas
que
querías
hacer
el
amor.
Sag
danach
nicht,
dass
du
Liebe
machen
wolltest.
A
escondidas
compartimos
un
romance,
Heimlich
teilen
wir
eine
Romanze,
De
la
forma
mas
absurda
devorarte,
Auf
die
absurdeste
Weise
dich
zu
verschlingen,
Ser
el
dueño
de
todas
tus
partes,
para
saciarme
y
yo
pillarte,
Der
Besitzer
all
deiner
Teile
zu
sein,
um
mich
zu
befriedigen
und
dich
zu
erwischen,
Fingiendo,
escondiendo
y
por
las
noches
terminamos
seduciendo,
Vortäuschend,
versteckend
und
nachts
enden
wir
verführend,
En
el
suelo
o
en
la
alfombra,
Auf
dem
Boden
oder
auf
dem
Teppich,
Tu
abrazando
y
yo
quitandote
la
ropa.
Du
umarmst
und
ich
ziehe
dir
die
Kleider
aus.
Tu
y
yo
estamos
juntos
por
una
tentación
de
amor,
Du
und
ich
sind
zusammen
wegen
einer
Versuchung
der
Liebe,
Esperaremos
hasta
que
caiga
el
sol,
tu
y
yo
Wir
werden
warten,
bis
die
Sonne
untergeht,
du
und
ich,
Y
devorarnos
bajo
la
luna
los
dos,
Und
uns
unter
dem
Mond
verschlingen,
wir
beide,
Mi
amor,
todo
es
pasión.
Meine
Liebe,
alles
ist
Leidenschaft.
Llego
la
hora,
come
on
Es
ist
Zeit,
come
on
Tamo'
en
la
calle
Wir
sind
auf
der
Straße
Magnate
y
valentino
Magnate
y
Valentino
Oye
mami,
tu
sabes
que
nosotros
somos
tu
tentación
Hör
mal,
Mami,
du
weißt,
dass
wir
deine
Versuchung
sind.
Química
perfecta,
alex
gárgolas.
Perfekte
Chemie,
Alex
Gárgolas.
Yo
se
lo
dije,
okeey?
Ich
hab's
dir
gesagt,
okay?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Semper-vargas Edgar Wilmer, Semper-vargas Xavier Alexis, Gonzalez Peter, Oliverira Ramon
Attention! Feel free to leave feedback.