Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
como
hacer
para
estar
sin
ti
Sag
mir,
wie
ich
ohne
dich
sein
soll
Dime
como
hacer
para
estar
sin
mi
Sag
mir,
wie
ich
ohne
mich
sein
soll
Dime
como
vivo
solo,
si
solo
me
muero
sin
ti
Sag
mir,
wie
ich
allein
lebe,
wenn
ich
ohne
dich
sterbe
Tu
me
enseñastes
amar
Du
hast
mich
lieben
gelehrt
Pero
no
estar
sin
ti
Aber
nicht,
ohne
dich
zu
sein
Dime
como
hacer
para
estar
sin
ti
Sag
mir,
wie
ich
ohne
dich
sein
soll
Dime
como
hacer
para
estar
sin
mi
Sag
mir,
wie
ich
ohne
mich
sein
soll
Dime
como
vivo
solo,
si
solo
me
muero
sin
ti
Sag
mir,
wie
ich
allein
lebe,
wenn
ich
ohne
dich
sterbe
Tu
me
enseñastes
amar
Du
hast
mich
lieben
gelehrt
Pero
no
estar
sin
ti
Aber
nicht,
ohne
dich
zu
sein
Me
enseñastes
amar
Du
hast
mich
lieben
gelehrt
Pero
no
estar
sin
ti
(Wow)
Aber
nicht,
ohne
dich
zu
sein
(Wow)
Tan
solo,
una
llamada
espero
no
me
llamas
Nur
ein
Anruf,
ich
hoffe,
du
rufst
mich
nicht
an
Tuuuu
no
me
llamas
Duuuu
rufst
mich
nicht
an
Una
llamada
tuya
puede
dale
vida
ese
tiempo
muerto
amor
Ein
Anruf
von
dir
könnte
diesem
toten
Liebesleben
geben
Me
hago
tan
pequeño
estando
a
solas
(Solas)
Ich
werde
so
klein,
wenn
ich
allein
bin
(Allein)
Se
Me
hace
gigante
todo
Alles
wird
so
riesig
für
mich
La
casa,
mi
cuarto
todo
Das
Haus,
mein
Zimmer,
alles
Yo
respiro
poco
aire
si
no
estas
aqui
(No
estas
aqui)
Ich
atme
wenig
Luft,
wenn
du
nicht
hier
bist
(Du
bist
nicht
hier)
Tu
te
as
ido
sin
no
ser
me,
como
ser
sin
ti
Du
bist
gegangen,
ohne
mir
zu
sagen,
wie
ich
ohne
dich
sein
soll
Tan
solo
escuchar
tu
voz
Nur
deine
Stimme
zu
hören
Me
da
calma
Beruhigt
mich
Me
da
mas
en
el
alma
Gibt
meiner
Seele
mehr
Dime
como
que
le
hago
sin
ti
Sag
mir,
wie
ich
es
ohne
dich
schaffe
Dime
como
le
haces
sin
mi
Sag
mir,
wie
du
es
ohne
mich
schaffst
Si
todo
vuela
a
ti
de
ser
tu
Wenn
alles
zu
dir
fliegt,
weil
es
dich
gibt
Dime
como
hacer
para
estar
sin
ti
Sag
mir,
wie
ich
ohne
dich
sein
soll
Dime
como
hacer
para
estar
sin
mi
Sag
mir,
wie
ich
ohne
mich
sein
soll
Dime
como
vivo
solo,
si
solo
me
muero
sin
ti
Sag
mir,
wie
ich
allein
lebe,
wenn
ich
ohne
dich
sterbe
Tu
me
enseñastes
amar
Du
hast
mich
lieben
gelehrt
Pero
no
estar
sin
ti
Aber
nicht,
ohne
dich
zu
sein
Tu
me
enseñastes
amar
Du
hast
mich
lieben
gelehrt
Pero
no
estar
sin
ti
Aber
nicht,
ohne
dich
zu
sein
Que
saño
todo
Wie
ich
alles
vermisse
De
ser
que
faltas
Wenn
du
fehlst
Amarte
duele
Dich
zu
lieben
tut
weh
Si
no
se
que
hacer
cuando
no
estas
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
ohne
dich
tun
soll
Que
saño
todo
Wie
ich
alles
vermisse
De
ser
que
faltas
Wenn
du
fehlst
Amarte
duele
Dich
zu
lieben
tut
weh
Si
no
se
que
hacer
cuando
no
estas
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
ohne
dich
tun
soll
Dime
si
volveras
Sag
mir,
ob
du
zurückkommst
Dime
como
hacer
para
estar
sin
ti
Sag
mir,
wie
ich
ohne
dich
sein
soll
Dime
como
hacer
para
estar
sin
mi
Sag
mir,
wie
ich
ohne
mich
sein
soll
Dime
como
vivo
solo,
si
solo
me
muero
sin
ti
Sag
mir,
wie
ich
allein
lebe,
wenn
ich
ohne
dich
sterbe
Tu
me
enseñastes
amar
Du
hast
mich
lieben
gelehrt
Pero
no
estar
sin
ti
Aber
nicht,
ohne
dich
zu
sein
Dime
como
hacer
para
estar
sin
ti
Sag
mir,
wie
ich
ohne
dich
sein
soll
Dime
como
hacer
para
estar
sin
mi
Sag
mir,
wie
ich
ohne
mich
sein
soll
Dime
como
vivo
solo,
si
solo
me
muero
sin
ti
Sag
mir,
wie
ich
allein
lebe,
wenn
ich
ohne
dich
sterbe
Tu
me
enseñastes
amar
Du
hast
mich
lieben
gelehrt
Pero
no
estar
sin
ti
Aber
nicht,
ohne
dich
zu
sein
Me
enseñastes
amar
Du
hast
mich
lieben
gelehrt
Pero
no
estar
sin
ti
Aber
nicht,
ohne
dich
zu
sein
Aja,
Magnate
Aha,
Magnate
Esto
es
Progresivo
Das
ist
Progressiv
King
Of
The
Game
King
Of
The
Game
Calidad
Musical
Musikalische
Qualität
Solamente
nosotros
sabemos
como
hacer
esto
(Jaja)
Nur
wir
wissen,
wie
man
das
macht
(Haha)
Esto
es
Progresivo,
Progresive
(Jaja...)
Das
ist
Progressiv,
Progressive
(Haha...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Semper-vargas Edgar Wilmer, Semper-vargas Xavier Alexis, Cruz-padilla Gabriel Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.