Lyrics and translation Magnate - Eh Verda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
verdad
que
aunque
tu
estes
con
el
piensas
en
mi
mamita
Правда,
что,
несмотря
на
то,
что
ты
с
ним,
ты
думаешь
обо
мне,
детка
Eh
verdad
ke
como
yo
no
hay
ningun
otro
Правда,
что
никто
другой
не
сравнится
со
мной
Eh
verdad
porque
no
le
habla
y
le
cuenta
un
poco
Правда,
почему
бы
тебе
не
поговорить
с
ним
и
не
рассказать
ему
правду
Eh
verdad
que
eso
me
gusta
y
me
vuelve
loco
Правда,
что
мне
нравится
это,
и
меня
это
сводит
с
ума
Eso
enpeso
entre
tu
y
yo
hay
amor
Всё
началось
с
нашей
невинной
дружбы,
а
теперь
мы
любовники
Como
amigos
y
ahora
amantes
quedamos
los
dos
Мы
были
друзьями,
а
теперь
стали
любовниками,
и
я
обожаю
тебя
Tu
y
yo
fue
un
pecado
querer
y
adorarte
por
ti
ser
mi
amor
o
no
o
no
Ты
и
я
согрешили,
пожелав
и
обожая
друг
друга,
пусть
наши
чувства
взаимны
или
нет,
да
или
нет
Sabes
que
no
me
importa
a
ya
tu
sigue
cn
el
Знаешь,
что
мне
всё
равно?
Продолжай
делать
это
с
ним
Solo
te
creo
consiensia
para
que
no
lo
engañes
Я
просто
прошу
тебя
не
обманывать
и
не
преуменьшать
мои
чувства
Cree
misma
porque
dicen
en
la
calle
por
hay
que
aunque
tu
estes
con
el
todabia
te
mueres
x
mi
Сама
посуди,
ведь
на
улице
говорят,
что,
несмотря
на
то,
что
ты
с
ним,
ты
до
сих
пор
умираешь
по
мне
Que
me
llames
a
escondidas
que
busques
y
me
sigas
Что
ты
тайком
звонишь
мне,
следишь
за
мной
и
выпытываешь
информацию
Eso
es
lo
que
me
vuelve
loco
Вот
что
сводит
меня
с
ума
Que
me
hables
cn
mentiras
que
lo
ames
sin
mendida
Что
ты
лжешь
мне
и
любишь
его
без
конца
No
me
preocupa
pues
el
fuese
todo
Меня
не
волнует,
что
он
был
всем
для
тебя
Eh
verdad
que
aunque
tu
estes
con
el
piensas
en
mi
mamita
Правда,
что,
несмотря
на
то,
что
ты
с
ним,
ты
думаешь
обо
мне,
детка
Eh
verdad
que
como
yo
no
hay
ningun
otro
Правда,
что
никто
другой
не
сравнится
со
мной
Eh
verdad
porque
no
le
habla
y
le
cuenta
un
poco
Правда,
почему
бы
тебе
не
поговорить
с
ним
и
не
рассказать
ему
правду
Eh
verdad
que
eso
me
gusta
y
me
vuelve
loco
Правда,
что
мне
нравится
это,
и
меня
это
сводит
с
ума
Ya
lo
se
me
muero
de
los
celos
noc
ni
ke
hacer
Я
знаю,
я
умираю
от
ревности,
не
знаю,
что
делать
Es
una
confucion
hay
no
te
quiero
perder
Это
какая-то
путаница,
я
не
хочу
тебя
терять
Asi
de
verdad
me
dolio
mas
de
usted
На
самом
деле,
это
ранит
меня
больше,
чем
тебя
Hay
digame
ya
lo
se
me
muero
de
los
celos
noc
ni
ke
hacer
Скажи
мне,
я
знаю,
я
умираю
от
ревности,
не
знаю,
что
делать
Es
una
confucion
hay
no
te
quiero
perder
Это
какая-то
путаница,
я
не
хочу
тебя
терять
Asi
de
verdad
me
dolio
mas
de
usted
На
самом
деле,
это
ранит
меня
больше,
чем
тебя
Que
me
llames
a
escondidas
que
busques
y
me
sigas
Что
ты
тайком
звонишь
мне,
следишь
за
мной
и
выпытываешь
информацию
Eso
es
lo
que
me
vuelve
loco
Вот
что
сводит
меня
с
ума
Que
me
hables
cn
mentiras
que
lo
ames
sin
mendida
Что
ты
лжешь
мне
и
любишь
его
без
конца
No
me
preocupa
pues
el
fuese
todo
Меня
не
волнует,
что
он
был
всем
для
тебя
No
me
preocupa
pues
el
fuese
todo
Меня
не
волнует,
что
он
был
всем
для
тебя
Eh
verdad
ke
aunk
tu
stes
cn
el
piensas
en
mi
mamita
Правда,
что,
несмотря
на
то,
что
ты
с
ним,
ты
думаешь
обо
мне,
детка
Eh
verdad
ke
como
iio
no
hay
ningun
otro
Правда,
что
никто
другой
не
сравнится
со
мной
Eh
verdad
pork
no
le
habla
y
le
cuenta
un
poco
Правда,
почему
бы
тебе
не
поговорить
с
ним
и
не
рассказать
ему
правду
Eh
verdad
que
eso
me
gusta
y
me
vuelve
loco
Правда,
что
мне
нравится
это,
и
меня
это
сводит
с
ума
Eh
verdad
hay
que
admitirlo
hasta
tu
sueñas
cn
migo
Правда,
признайся,
что
ты
даже
видишь
сны
со
мной
Eh
verdad
no
te
engañes
yo
soy
yo
soy
tu
preferido
Правда,
не
обманывай
себя,
я
твой
единственный
и
неповторимый
Eh
verdad
hay
date
cuenta
hay
date
cuenta
y
regresa
cn
migo
Правда,
пойми
это
и
вернись
ко
мне
Eh
verdad
no
me
preocupa
pues
el
fuese
todo
Правда,
что
меня
не
волнует,
что
он
был
всем
для
тебя
Eliel
eliel
Элиэль,
Элиэль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira-mustafa Ramon, Eliel Lind, Quiles Alexis
Attention! Feel free to leave feedback.