Magni Asgeirsson - Hlustið, góðir vinir - translation of the lyrics into German

Hlustið, góðir vinir - Magni Asgeirssontranslation in German




Hlustið, góðir vinir
Hört zu, meine guten Freundinnen
Hlustið goður vinir
Hört zu, meine guten Freundinnen
ég skal segja ykkur sögu
ich werde euch eine Geschichte erzählen
Sem er kennd við Emil
die von Emil handelt
Og skrákapör hans mörg.
und seinen vielen Streichen.
Í Beykidkógum Smálanda
In den Birkenwäldern von Småland
Bjó hann fyrir löngu
lebte er vor langer Zeit
Bærinn hans hét Kattholt
sein Hof hieß Katthult
Og sveitin Skógartjörn.
und die Gegend Skógartjörn.
uppátækjum fjöldamörgum
Ja, zu vielen Streichen
Upp á þar hann fann
ließ er sich dort hinreißen
Og Emil þar var nafnið hans
und Emil war sein Name
Emil það hét hann.
ja, Emil hieß er.
Hlustið goður vinir
Hört zu, meine guten Freundinnen
skal sögu af því segja
nun soll die Geschichte davon erzählen
Sem Emil gerði
was Emil tat
Einn fagran dag í mai.
eines schönen Tages im Mai.
Upp í top á fánastöng
Oben auf den Fahnenmast
Hann hífdi systur sína
zog er seine Schwester hoch
Svo hún fengi útsýni
damit sie die Aussicht genießen konnte
Yfir sveit og bæ.
über Land und Hof.
það sem hann lèt ógert
Ja, was er ungetan ließ
Var ekki kannski margt
war vielleicht nicht viel
Og Ida varð hanga þér
und Ida musste dort hängen
úr degi góðan part.
einen Gutteil des Tages.





Writer(s): Astrid Lindgren, Thorarinn Eldjarn, Georg Riedel


Attention! Feel free to leave feedback.