Lyrics and translation Magnifico - 24000 poljubov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24000 poljubov
24000 поцелуев
ねぇキミ
ちょっと聞いて
Эй,
красотка,
послушай,
オレ松野家長男
松野おそ松でーす
Я
— Осомацу
Мацуно,
старший
сын
в
семье
Мацуно.
リーダーシップにあふれたアイドル
Лидер
по
натуре,
настоящий
айдол.
夢はビッグなカリスマレジェンド
Мечтаю
стать
мега-харизматичной
легендой.
オレたち六つ子なんだぜ
すごくね?
Нас
шестеро
близнецов,
круто,
правда?
おんなじ顔が六つあったていいよな?
Шесть
одинаковых
лиц
— это
же
здорово,
да?
さっき会ったよね?
嘘だろ
絶対キミだったって
Мы
же
только
что
виделись?
Не
может
быть!
Точно
ты
была!
1回2回じゃないって
そう!これで6度目だよ
Не
раз
и
не
два,
а
целых
шесть
раз
мы
уже
встречались!
クゥー!
今夜は最高!
Ух
ты!
Сегодня
лучший
вечер!
キミって笑顔がかわいいよね~
У
тебя
такая
милая
улыбка.
ああ
心配しないで
А,
не
волнуйся,
オレたちも6人だし
オレがあいつでオレたちがオレ
Нас
тоже
шестеро,
я
— это
он,
а
он
— это
я.
そう
オレたち六つ子なんだ!
Да,
мы
— братья-близнецы!
キミたちもそうだろう?
Вы,
наверное,
тоже?
誰が誰でもおんなじザンス
Кто
бы
ни
был,
все
одинаковые,
да?
おフランスでミーは知ったザンス
Во
Французской
Гвиане
я
это
понял,
да?
愛はチミたちの心の中にあって
Любовь
в
ваших
сердцах,
ほんのちょっぴり分けてチョ
ミーにも
Поделитесь
немножко
со
мной.
Osomatusan!
Oso-matsu-san!
ひたすら遊んで暮らしてぇ!
Хочу
бездельничать
и
веселиться
всю
жизнь!
Six
same
faces
Шесть
одинаковых
лиц
ああ
なんてややこしい兄弟ザンショ
Ах,
какие
мы
запутанные
братцы,
да?
Dont
be
a?
(聞き取れない)
Не
будь
такой...
(неразборчиво)
こんがらがって混乱さ
Запутаешься
и
растеряешься.
おふざけ
やめてチョ!
Хватит
шутить!
Six
same
faces
Шесть
одинаковых
лиц
どれが誰だか教えてチョー
Подскажи,
кто
есть
кто.
ミーを主役にしてほしいザンス
Хочу
быть
главным
героем,
да?
キャラが一番立ってるザンショ?
У
меня
самый
яркий
характер,
правда?
まー揃いも揃って素っ頓狂な連中ザンス!
Да
уж,
все
мы
тут
чудаковатые,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Komplet
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.