Magnis - Dein Hochzeitstag 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magnis - Dein Hochzeitstag 2




Es war dein Hochzeitstag und ich war da.
Это был день твоей свадьбы, и я был там.
Ja, mir geht es ehrlich schlecht.
Да, мне, честно говоря, плохо.
Ich hab geschworen, ich bleib für dich immer da bis zu dem Sterbebett.
Я поклялся, что всегда останусь рядом с тобой до смертного одра.
Bis zu dem Zeitpunkt hätte ich nicht gedacht, dass ich mich trenne.
До того момента я и не думал, что расстаюсь.
Bis heute ist der Schmerz so groß, dass ich mich verbrenne.
До сих пор боль так велика, что я сжигаю себя.
Ein ganzes Jahr nach deinem Hochzeitstag erhielt ich deine
Через целый год после дня твоей свадьбы я получил твою
Botschaft, dass deine Ehe,
Сообщение о том, что ваш брак,
Die du führst, dich langsam sicher tot macht.
Который ты ведешь, медленно, наверняка делает тебя мертвым.
Mein Leben war zerbrochen und jetzt begang das Spiel.
Моя жизнь была разбита, и теперь игра началась.
Du warst der Gips, der das gebrochene wieder zusammen hielt.
Ты был тем гипсом, который снова скрепил сломанное.
Was hast du nur mit mir getan?
Что ты только со мной сделал?
Was hab ich nur mit dir getan?
Что я только с тобой сделал?
Die Wahrheit ist, dass wir beide blind vor Liebe war'n.
Правда в том, что мы оба были слепы к любви.
Ich seh dich an, du bist die gleiche, die mich an den Händen zog.
Я смотрю на тебя, ты та самая, которая тянула меня за руки.
Nach all den Jahren ist meine Liebe ja noch längst nicht tot,
После всех этих лет моя любовь еще не умерла,
Sie ist unendlich groß und glaub mir nach den langen
Она бесконечно велика, и поверь мне после долгих
Qualvollen Jahren dachte ich, ich lass' dich endlich los.
Мучительные годы я думал, что наконец-то отпущу тебя.
Doch dann seh ich dich vor meiner Tür,
Но потом я вижу тебя за своей дверью,
Du standest vor'm Wagen, du warst atemlos und angeschlagen.
Ты стоял перед машиной, ты был бездыханен и сбит с толку.
Du warst die Hauptperson in meinem Buch,
Ты был главным человеком в моей книге,
Dass ich schon seit vielen Jahren schrieb.
Что я писал уже много лет.
Jetzt trag' ich eine Narbe bis zum Tag an dem mein Grab schließt.
Теперь я ношу шрам до того дня, когда закроется моя могила.
"Hayati?" Ja, ich weiß, wie sehr hast du den Satz vermisst.
"Хаяти?" Да, я знаю, как сильно ты пропустил эту фразу.
Mein Finger trägt keinen Ring,
На моем пальце нет кольца,
Ich schwör auf Gott, ich hielt den Platz für dich.
Клянусь Богом, я сохранил это место для тебя.
Bereue keinen Moment als ich mich wehrlos in dein Blick verfiel.
Не жалей ни минуты, когда я беззащитно впал в твой вид.
Und nach den langen Jahren ist es immer noch so, stat2llik dir.
И после долгих лет это все еще так, stat2llik тебе.
Manchmal lieg ich da und weine nachts, so wie ein kleines Kind.
Иногда я лежу и плачу по ночам, как маленький ребенок.
Mama sagt, es gibt einen Grund wenn Menschen nicht mehr bei dir sind.
Мама говорит, что есть причина когда людей больше нет с тобой.
Doch dann sag ich zu Mama:
Но потом я скажу маме:
"Jedes Wort aus deinem Mund ist Gold,
"Каждое слово из твоих уст- золото,
Doch glaub mir, Mama, wir haben's nicht für uns gewollt.".
Но поверь мне, мама, мы не хотели этого для себя".
Du kamst näher zu mir, meine Hand war fest am Türgriff.
Ты придвинулся ко мне ближе, моя рука крепко держалась за ручку двери.
Du schriest mich an und sagst mir
Ты кричишь на меня и говоришь мне
Ich wär' schuld dran, dass du hier bist.
Я был бы виноват в том, что ты здесь.
Du wärst ratlos, schlaflos, planlos, wahllos.
Ты был бы в недоумении, без сна, без плана, без разбора.
Du dachtest diese Ferne tut dir gut und du erstarkst bloß.
Ты думал, что это расстояние приносит тебе пользу, и ты просто застываешь.
Doch Nein, du erstickst in dieser Liebe, macht dich fertig.
Но нет, ты задыхаешься в этой любви, готовишься.
Mein Leben hat ein Ende, doch meine Liebe ist unsterblich.
Моей жизни пришел конец, но моя любовь бессмертна.
Doch jetzt stehst du da und sagst zu mir wo all deine Treue blieb.
Но теперь ты стоишь там и говоришь мне, где осталась вся твоя верность.
Seit Jahren findest du keinen Schlaf,
В течение многих лет вы не находили сна,
Weil du mich in deinen Träumen siehst.
Потому что ты видишь меня в своих снах.
Du schaust deinem Mann in seine Augen, doch du findest Leere da.
Ты смотришь мужу в глаза, но находишь в них пустоту.
Vermisst meinen Humor, meinen Charakter, meine Redensart.
Скучает по моему юмору, характеру, манере говорить.
Doch heute ist der Tag gekommen, wir sollten uns vergessen.
Но сегодня настал день, мы должны забыться.
Du sagtest mir einen Satz und damit trennten sich die Fesseln.
Ты сказал мне одну фразу, и вместе с ней кандалы разъехались.
Du bist Mutter von einem kleinen
Ты мать маленького
Jungen, der erst seit paar Tagen lebt.
Мальчик, который живет всего несколько дней.
Du hast einen kleinen süßen Sohn, d
У тебя есть маленький милый сын, д.
Er jetzt auch noch meinen Namen trägt.
Теперь он тоже носит мое имя.
Es ist aus, denn auch die Liebe, sie hat Grenzen.
Это исключено, потому что даже любовь, у нее есть границы.
Deshalb werde ich diese Liebe hier beenden.
Вот почему я собираюсь покончить с этой любовью здесь.
Die Geschichte endet hier.
История заканчивается здесь.
Ich weiß es ist für mich zu spät.
Я знаю, что для меня уже слишком поздно.
Ich hör nicht auf dich ständig zu erwähnen in meinem Gebet.
Я не перестаю постоянно упоминать тебя в своей молитве.
Ich wünsche dir alles gute für deinen Sohn und deinen Weggefährten.
Я желаю тебе всего наилучшего для твоего сына и твоего спутника.
Das hier ist kein Song, das ist einer meiner Lebenswerke.
Это не песня, это одно из произведений моей жизни.
Verbrenne die Erinnerungen, verbrenne den Rückblick.
Сожгите воспоминания, сожгите воспоминание.
Meine Liebe ist sehr groß, doch noch größer ist meine Rücksicht.
Моя любовь очень велика, но еще больше мое уважение.
Erinnerst du dich noch? Ich gab dir ein Versprechen:
Ты все еще помнишь? Я дал тебе обещание:
Ich werde schweigen nur um deine Ehe nicht zu brechen.
Я буду молчать только для того, чтобы не нарушить твой брак.





Writer(s): Said Eroglu, Magdi Leila

Magnis - Dein Hochzeitstag 2
Album
Dein Hochzeitstag 2
date of release
29-09-2017



Attention! Feel free to leave feedback.