Lyrics and translation Magnis - Verbotene Liebe
Ich
vermisse
dich,
mein
Schatz,
vermisse
dein′n
Geruch
Я
скучаю
по
тебе,
моя
дорогая,
скучаю
по
твоему
запаху
Auch
wenn
es
anders
scheint,
ich
geh'
innerlich
kaputt
Даже
если
это
кажется
другим,
я
внутренне
ломаюсь
Ich
bin
frei
von
Gefühl′n,
denn
du
raubtest
mir
sie
Я
свободен
от
чувств,
потому
что
ты
лишил
меня
их
Denn
unsere
Liebe
haben
wir
nicht
nur
nach
außen
gespielt
Потому
что
нашу
любовь
мы
играли
не
только
снаружи
Habibti,
wir
war'n
verknallt
seid
der
ersten
Klasse
Хабибти,
мы
были
влюблены
в
первый
класс
Unsre
Lehrer
meinten,
wir
beide
wären
eine
Herzenssache
Наши
учителя
думали,
что
мы
оба
были
делом
сердца
Wir
wurden
älter,
ich
versprach
dir
mit
der
Zeit
Мы
стали
старше,
я
обещал
тебе
со
временем
Machen
wir
das
öffentlich,
um
unsre
Herzen
zu
befrei'n
Давайте
сделаем
это
публично,
чтобы
освободить
наши
сердца
Es
stimmte,
ich
war
jung,
doch
mein
Kopf
war
damals
reif
genug
Это
правда,
я
был
молод,
но
моя
голова
тогда
была
достаточно
зрелой
Denn
unsre
Liebe
war
so
stark,
sie
gab
uns
beiden
Mut
Потому
что
наша
любовь
была
такой
сильной,
она
дала
нам
обоим
мужество
Beiden
Mut,
um
durch
das
Hindernis
zu
geh′n
Оба
храбры,
чтобы
пройти
через
препятствие
Alles
war
egal,
doch
wir
war′n
blind,
um
zu
versteh'n
Все
было
неважно,
но
мы
были
слепы,
чтобы
понять
Wie
viel
Trän′n,
wie
viel
Sorgen,
wie
viel
Kraft
hab'n
wir
verschwendet?
Сколько
слез,
сколько
забот,
сколько
сил
мы
потратили
впустую?
Bis
dahin
wussten
wir
nicht,
dass
das
Blatt
sich
bald
wendet
До
тех
пор
мы
не
знали,
что
лист
скоро
повернется
Wir
war′n
jung,
erfuhren,
dass
zwischen
uns
Unterschiede
sind
Мы
были
молоды,
узнали,
что
между
нами
есть
различия
Es
würde
scheitern,
weil
Schia
bist
und
ich
Sunnite
bin
Это
потерпит
неудачу,
потому
что
Шиа,
а
я
суннит
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
когда
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
конец
между
нами
двумя
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling'n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
будет
звучать
иначе
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
когда
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
конец
между
нами
двумя
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling′n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
будет
звучать
иначе
War
das
alles
egal,
der
Wille
ist
nicht
geschrumpft
Все
это
было
неважно,
воля
не
ослабевала
Denn
unsre
Liebe
war
stärker
als
der
Konflikt
zwischen
uns
Потому
что
наша
любовь
была
сильнее,
чем
конфликт
между
нами
Ich
wollt'
dich
haben,
wenn
nicht
jetzt,
Habibti,
wann
dann?
Я
хочу
тебя,
если
не
сейчас,
Хабибти,
то
когда?
Mit
einem
Rosenstrauß
hielt'
ich
um
deine
Hand
an
С
букетом
роз
я
остановился
вокруг
твоей
руки
Ich
versprach
deinem
Vater
eine
schöne
Sache
Я
обещал
твоему
отцу
прекрасную
вещь
Dass
ich
seine
Tochter
zu
meiner
Königin
mache
Что
я
сделаю
его
дочь
своей
королевой
Sie
stets
zu
behandeln,
so
wie
sie
es
verdient
Всегда
относиться
к
ней
так,
как
она
того
заслуживает
Zu
keinem
Ort,
außer
zu
ihrer
Liebe
zu
zieh′n
Ни
в
какое
место,
кроме
как
тянуться
к
ее
любви
Doch
er
sagte,
"Gedanken
habt
ihr
euch
nicht
gemacht
Но
он
сказал:
"Вы
не
задумывались
Denn
die
Hand,
um
die
du
hältst,
mein
Sohn,
ist
nicht
für
dich
gedacht
Потому
что
рука,
за
которую
ты
держишься,
сын
мой,
предназначена
не
для
тебя
Jetzt
mal
ehrlich,
soll
ich
eure
Karten
ausspiel′n?
А
теперь,
честно
говоря,
хочешь,
я
разыграю
ваши
карты?
Wie
wollt
ihr
beide
denn
eure
Kinder
später
aufzieh'n?
Как
вы
оба
собираетесь
воспитывать
своих
детей
позже?
Schiit
oder
Sunnit
oder
doch
lieber
mal
mittig?
Шиит
или
суннит
или
все
же
лучше
по
центру?
Wie
wollt
ihr
sie
denn
nenn′n?
Schon
beim
Namen
wird
es
kritisch
Как
вы
ее
называете?
Даже
при
названии
это
становится
критическим
Ja,
die
Leute
werden
reden,
die
Antennen
anschalten
Да,
люди
будут
говорить,
включать
антенны
Die
Last,
die
kommt,
wird
meine
Tochter
niemals
standhalten
Бремя,
которое
придет,
моя
дочь
никогда
не
выдержит
Deshalb
werd'
ich
dir
das
Angebot
zurückschlagen
Вот
почему
я
отклоню
твое
предложение
Denn
meine
Tochter
wird
niemals
jemand
wie
dich
haben!"
Потому
что
у
моей
дочери
никогда
не
будет
такого,
как
ты!"
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
когда
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
конец
между
нами
двумя
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling′n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
будет
звучать
иначе
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
когда
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
конец
между
нами
двумя
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling'n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
будет
звучать
иначе
Du
bist
verschwunden,
plötzlich
wurden
unsre
Orte
seltsam
Ты
исчез,
внезапно
наши
места
стали
странными
Du
liebtest
mich,
doch
hörtest
auf
die
Worte
deiner
Eltern
Ты
любил
меня,
но
прислушивался
к
словам
своих
родителей
Du
sagtest,
ja,
dein
Vater
hat
nicht
unrecht
Ты
сказал,
что
да,
твой
отец
не
ошибся
Du
setzt
kein
Komma,
wenn
dein
Vater
stets
sein′n
Punkt
setzt
Ты
не
ставишь
запятую,
если
твой
отец
всегда
ставит
точку
Allah
gibt
jedem
Menschen
das,
was
er
verdient
Аллах
дает
каждому
человеку
то,
чего
он
заслуживает
Anscheinend
warst
du
nicht
für
mich,
du
warst
nicht
mein
Nasib
Видимо,
ты
был
не
для
меня,
ты
не
был
моим
Насибом
Und
auch
Sunniten
geben
ihren
Töchtern
nicht
jedem
И
даже
сунниты
не
всем
отдают
своих
дочерей
Obwohl
Schiiten
genauso
wie
wir
zu
Gott
beten
Хотя
шииты
молятся
Богу
так
же,
как
и
мы
Wir
sind
Muslime,
wohin
soll
uns
unser
Streit
führ'n?
Мы
мусульмане,
куда
приведет
нас
наш
спор?
Ja,
Allah,
ich
musste
es
am
eignen
Leib
spür'n
Да,
Аллах,
я
должен
был
почувствовать
это
как
можно
лучше
Ich
wünsche
niemanden
auf
der
Welt
was
ähnliches
Я
не
желаю
никому
в
мире
ничего
подобного
Denn
meine
Liebe
ist
heute
was
nicht
Dagewesenes
Потому
что
моя
любовь
сегодня-это
то,
чего
не
было
раньше
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
когда
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
конец
между
нами
двумя
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling′n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
будет
звучать
иначе
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
когда
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
конец
между
нами
двумя
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling′n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
будет
звучать
иначе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Said Eroglu, Magdi Leila
Attention! Feel free to leave feedback.