Lyrics and translation Magno - ¿Para Qué Sigues Conmigo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Para Qué Sigues Conmigo?
Зачем ты всё ещё со мной?
Asi
Muy
Dificil
Tratar
De
Separame
De
Tu
Lado
Так
сложно
пытаться
оторваться
от
тебя,
Sigo
Aferrado
Mi
Mente
No
ME
Deja
De
Quererte
Pero
Я
всё
ещё
держусь,
мой
разум
не
перестаёт
любить
тебя,
но
El
Corazon
Me
Pide
A
Gritos
Que
Me
Aleje
De
Tu
Amor...
Сердце
кричит
мне,
чтобы
я
ушёл
от
твоей
любви...
Te
Amo
Demasiado
Pero
Ya
No
Puedo
Mas,
Я
слишком
сильно
тебя
люблю,
но
больше
не
могу,
NO
ME
Necesitas,
Pero
Aqui
Estas
Y
No
Te
Vas...
Я
тебе
не
нужен,
но
ты
здесь
и
не
уходишь...
Y
Me
Partes
La
Vida
En
Mil
Pedazos
de
И
разбиваешь
мне
жизнь
на
тысячу
осколков,
Cuando
Dices
Que
Me
Amas
Sabiendo
Que
No
Es
Asi...
Когда
говоришь,
что
любишь
меня,
зная,
что
это
не
так...
No
Sigas
Por
Favor
Con
Este
Cuento
Y
Dejate
Не
продолжай,
пожалуйста,
эту
сказку
и
прекрати
De
Tonterias
Tu
No
Me
Quieres
Ver
Feliz...
Глупить,
ты
не
хочешь
видеть
меня
счастливым...
Para
Que
Sigues
Conmigo?
Зачем
ты
всё
ещё
со
мной?
Ya
Basta
De
Este
Juego
Conozco
Bien
Tu
Plan.
Хватит
этой
игры,
я
знаю
твой
план.
Sabes
Que
Si
Te
Alejas
Me
Puedo
Encontrar
Alguien
Que
Si
Me
Quiera
Ты
знаешь,
что
если
ты
уйдёшь,
я
смогу
найти
кого-то,
кто
будет
меня
любить,
Que
Me
Escuche
Y
Me
Entienda
Que
Logre
Кто
будет
меня
слушать
и
понимать,
кто
сможет
Este
Amor
Que
Te
Tengo
De
Mi
Alma
Arrancar
Эту
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
вырвать
из
моей
души
Para
Que
Sigues
Conmigo?
Зачем
ты
всё
ещё
со
мной?
Si
No
Me
Quieres
Vete
Y
No
Regreses
Mas
Если
ты
меня
не
любишь,
уходи
и
не
возвращайся.
No
Merezco
Estar
Triste
Por
Tu
Felicidad
Я
не
заслуживаю
быть
грустным
из-за
твоего
счастья.
Ve
Y
Vive
A
Tu
Manera,
Deja
Que
Este
Amor
Se
Muera
Иди
и
живи
по-своему,
позволь
этой
любви
умереть.
No
Quiero
Saber
Mas
De
Ti
Si
Estas
Bien
O
Estas
Mal
Я
не
хочу
больше
знать
о
тебе,
хорошо
тебе
или
плохо,
Si
No
Me
Quieres
Amar
Если
ты
не
хочешь
меня
любить.
No
Sigas
Por
Favor
Con
Este
Cuento
Y
Dejate
Не
продолжай,
пожалуйста,
эту
сказку
и
прекрати
De
Tonterias
Tu
No
Me
Quieres
Ver
Feliz...
Глупить,
ты
не
хочешь
видеть
меня
счастливым...
Para
Que
Sigues
Conmigo?
Зачем
ты
всё
ещё
со
мной?
Ya
Basta
De
Este
Juego
Conozco
Bien
Tu
Plan.
Хватит
этой
игры,
я
знаю
твой
план.
Sabes
Que
Si
Te
Alejas
Me
Puedo
Encontrar
Alguien
Que
Si
Me
Quiera
Ты
знаешь,
что
если
ты
уйдёшь,
я
смогу
найти
кого-то,
кто
будет
меня
любить,
Que
Me
Escuche
Y
Me
Entienda
Que
Logre
Кто
будет
меня
слушать
и
понимать,
кто
сможет
Este
Amor
Que
Te
Tengo
De
Mi
Alma
Arrancar
Эту
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
вырвать
из
моей
души.
Para
Que
Sigues
Conmigo?
Зачем
ты
всё
ещё
со
мной?
Si
No
Me
Quieres
Vete
Y
No
Regreses
Mas
Если
ты
меня
не
любишь,
уходи
и
не
возвращайся.
No
Merezco
Estar
Triste
Por
Tu
Felicidad
Я
не
заслуживаю
быть
грустным
из-за
твоего
счастья.
Ve
Y
Vive
A
Tu
Manera,
Deja
Que
Este
Amor
Se
Muera
Иди
и
живи
по-своему,
позволь
этой
любви
умереть.
No
Quiero
Saber
Mas
De
Ti
Si
Estas
Bien
O
Estas
Mal
Я
не
хочу
больше
знать
о
тебе,
хорошо
тебе
или
плохо,
Si
No
Me
Quieres
Amar
Если
ты
не
хочешь
меня
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramón Marin
Attention! Feel free to leave feedback.