Lyrics and translation Magnolia Park - 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
again
with
a
gun
to
my
head
Проснулся
снова
с
пушкой
у
виска,
Swear
it's
not
a
mistake,
it's
the
felling
I
dread
Клянусь,
это
не
ошибка,
это
чувство,
которого
я
боюсь.
The
ceiling's
on
my
chest
Потолок
давит
мне
на
грудь,
Kinda
feelin'
depressed
Я
чувствую
себя
подавленным.
I'm
at
a
party
with
no
friends
(hey)
Я
на
вечеринке
без
друзей
(эй),
Wishing
it
would
end
(hey)
Хочу,
чтобы
это
закончилось
(эй),
Show
up
just
to
get
high,
jealous
of
the
old
times
Появляюсь
только
для
того,
чтобы
накуриться,
завидую
старым
временам,
And
I
wanna
fuck
up
my
whole
life,
yeah,
yeah,
yeah
И
я
хочу
испортить
всю
свою
жизнь,
да,
да,
да.
Can
you
see
me?
Ты
видишь
меня?
I'm
just
stuck
on
repeat
Я
просто
застрял
на
повторе,
Like
a
broken
TV
from
2009
Как
сломанный
телевизор
из
2009
года.
I
wish
I
could
die
Жаль,
что
я
не
могу
умереть,
I
wish
I
could
die
Жаль,
что
я
не
могу
умереть
This
is
the
last
time
I'm
going
all
night
Это
последний
раз,
когда
я
гуляю
всю
ночь,
My
friends
are
wasted
Мои
друзья
пьяны,
They're
busy
chasin'
dreams
and
girls
and
boys
Они
заняты
погоней
за
мечтами,
девушками
и
парнями,
While
I'm
stuck
in
a
fringe
state,
terrified
of
livin'
Пока
я
за
stuck
in
a
fringe
state,
terrified
of
livin'.
I
hear
a
voice
in
the
air
(hey)
Я
слышу
голос
в
воздухе
(эй),
Demons
everywhere
(hey)
Демоны
повсюду
(эй),
Show
up
just
to
get
high,
jealous
of
the
old
times
Появляюсь
только
для
того,
чтобы
накуриться,
завидую
старым
временам,
And
I
wanna
fuck
up
my
whole
life,
yeah,
yeah,
yeah
И
я
хочу
испортить
всю
свою
жизнь,
да,
да,
да.
(The
walls
are
closing
in)
(Стены
сжимаются)
Can
you
see
me?
Ты
видишь
меня?
I'm
just
stuck
on
repeat
Я
просто
застрял
на
повторе,
Like
a
broken
TV
from
2009
(yeah)
Как
сломанный
телевизор
из
2009
года
(да).
Can
you
see
me?
Ты
видишь
меня?
I'm
just
stuck
on
repeat
Я
просто
застрял
на
повторе,
Like
a
broken
TV
from
2009
Как
сломанный
телевизор
из
2009
года.
I
wish
I
could
die
Жаль,
что
я
не
могу
умереть,
I
wish
I
could
die
Жаль,
что
я
не
могу
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Gordon Ziegler, Lucy Rachel Deakin, Joshua Reis Noble
Attention! Feel free to leave feedback.