Lyrics and translation Magnolia Park - Candles
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever
you
do,
whatever
you
say
Что
бы
ты
ни
делала,
что
бы
ни
говорила,
Don't
let
the
candles
go
out
Не
дай
свечам
погаснуть.
I'm
on
my
knees,
I
need
to
pray
Я
на
коленях,
мне
нужно
молиться,
Don't
let
the
candles
go
out
Не
дай
свечам
погаснуть.
If
these
walls
could
talk,
they'll
say
I
lost
my
mind
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
они
бы
сказали,
что
я
сошёл
с
ума.
Got
these
voices
in
my
head,
tryna
kill
my
vibe
У
меня
в
голове
эти
голоса,
пытаются
убить
мой
настрой.
I
keep
falling
back
into
these
bad
habits
Я
продолжаю
возвращаться
к
этим
плохим
привычкам,
But
everyone
just
thinks
that
I'm
so
dramatic
Но
все
думают,
что
я
просто
слишком
драматизирую.
So
gimme,
gimme,
gimme
some
peace
Так
дай,
дай,
дай
мне
немного
покоя.
Got
these
chains
on
my
heart
that
pull
when
I
breathe
На
моем
сердце
эти
цепи,
которые
тянут,
когда
я
дышу.
So
gimme,
gimme,
gimme
some
peace
Так
дай,
дай,
дай
мне
немного
покоя,
'Cause
I'm
losing
my
flame,
skipping
heartbeats
Потому
что
я
теряю
свое
пламя,
пропускаю
удары
сердца.
I
won't
ever
burn
out,
never
too
late
Я
никогда
не
перегорю,
никогда
не
поздно.
Never
too
late,
don't
let
my
candles
go
out
Никогда
не
поздно,
не
дай
моим
свечам
погаснуть.
I
don't
care
what
you
say,
what
you
tell
me
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
что
ты
мне
говоришь,
I
should
do
with
my
life,
I'm
about
to
go
insane
Что
я
должен
делать
со
своей
жизнью,
я
схожу
с
ума.
Whatever
you
do,
whatever
you
say
Что
бы
ты
ни
делала,
что
бы
ни
говорила,
Don't
let
the
candles
go
out
(oh)
Не
дай
свечам
погаснуть
(о).
I'm
on
my
knees,
I
need
to
pray
Я
на
коленях,
мне
нужно
молиться,
Don't
let
the
candles
go
out
(oh)
Не
дай
свечам
погаснуть
(о).
I'm
laying
in
my
bed
tryna
stay
alive
Я
лежу
в
своей
постели,
пытаясь
выжить,
But
I
keep
collecting
debt
with
no
end
in
sight
Но
я
продолжаю
накапливать
долги,
и
конца
этому
не
видно.
Calling
out
of
work,
it's
a
pointless
life
Звоню
с
работы,
это
бессмысленная
жизнь,
Yet
something's
telling
me
to
never
lose
my
drive
И
все
же
что-то
говорит
мне
никогда
не
терять
мотивацию.
So
gimme,
gimme,
gimme
some
peace
Так
дай,
дай,
дай
мне
немного
покоя.
Got
these
chains
on
my
heart
that
pull
when
I
breathe
На
моем
сердце
эти
цепи,
которые
тянут,
когда
я
дышу.
So
gimme,
gimme,
gimme
some
peace
Так
дай,
дай,
дай
мне
немного
покоя,
'Cause
I'm
losing
my
flame,
skipping
heartbeats
Потому
что
я
теряю
свое
пламя,
пропускаю
удары
сердца.
Whatever
you
do,
whatever
you
say
Что
бы
ты
ни
делала,
что
бы
ни
говорила,
Don't
let
the
candles
go
out
Не
дай
свечам
погаснуть.
I
won't
ever
burn
out,
never
too
late
Я
никогда
не
перегорю,
никогда
не
поздно.
Never
too
late,
don't
let
my
candles
go
out
Никогда
не
поздно,
не
дай
моим
свечам
погаснуть.
I
don't
care
what
you
say,
what
you
tell
me
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
что
ты
мне
говоришь,
I
should
do
with
my
life,
I'm
about
to
go
insane
Что
я
должен
делать
со
своей
жизнью,
я
схожу
с
ума.
Whatever
you
do,
what
you
say
Что
бы
ты
ни
делала,
что
бы
ни
говорила,
Don't
let
the
candles
go
out
(oh)
Не
дай
свечам
погаснуть
(о).
I'm
on
my
knees,
I
need
to
pray
Я
на
коленях,
мне
нужно
молиться,
Don't
let
the
candles
go
out
Не
дай
свечам
погаснуть.
Don't
let
the
candles
go
out
Не
дай
свечам
погаснуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew James Malpass, Andrew Wade, Andrew Karpovk, Tristan Michael Torres, Joshua Roberts, Joe Horsham, Vincent Michael Dieter Ernst, Freddie Criales
Attention! Feel free to leave feedback.